Charles Aznavour - Je Hais Les Dimanches текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je Hais Les Dimanches» из альбомов «Chanson française», «Best of les années Ducretet Thomson», «Si j'avais un piano» и «C'est Ça» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Tous les jours de la semaine Sont vides et sonnent le creux Bien pire que la semaine Y a le dimanche prétentieux Qui veut paraître rose Et jouer les généreux Le dimanche qui s’impose Comme un jour bienheureux Je hais les dimanches! Je hais les dimanches! Dans la rue y a la foule Des millions de passants Cette foule qui coule D’un air indifférent Cette foule qui marche Comme à un enterrement L’enterrement d’un dimanche Qui est mort depuis longtemps Je hais les dimanches! Je hais les dimanches! Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi C’est peut-être pour ça que je suis de parti pris Chéri, si simplement tu étais près de moi Je serais prête à aimer tout ce que je n’aime pas Les dimanches de printemps Tout flanqués de soleil Qui effacent en brillant Les soucis de la veille Dimanche plein de ciel bleu Et de rires d’enfants De promenades d’amoureux Aux timides serments Et de fleurs aux branches Et de fleurs aux branches Et parmi la cohue Des gens, qui, sans se presser Vont à travers les rues Nous irions nous glisser Tous deux, main dans la main Sans chercher à savoir Ce qu’il y aura demain N’ayant pour tout espoir Que d’autres dimanches Que d’autres dimanches Et tous les honnêtes gens Que l’on dit bien pensants Et ceux qui ne le sont pas Et qui veulent qu’on le croit Et qui vont à l'église Parce que c’est la coutume Qui changent de chemises Et mettent un beau costume Ceux qui dorment vingt heures Car rien ne les en empêche Ceux qui se lèvent de bonne heure Pour aller à la pêche Ceux pour qui c’est le jour D’aller au cimetière Et ceux qui font l’amour Parce qu’ils n’ont rien à faire Envieraient notre bonheur Tout comme j’envie le leur D’avoir des dimanches De croire aux dimanches D’aimer les dimanches Quand je hais les dimanches
Перевод песни
Каждый день недели Пусты и звенят корыта Гораздо хуже, чем неделю Есть претенциозное воскресенье Кто хочет казаться розовым И играть щедрыми По воскресеньям Как блаженный день Ненавижу воскресенья! Ненавижу воскресенья! На улице толпа Миллионы прохожих Эта текучая толпа Равнодушно Эта толпа, которая ходит Как на похоронах Похороны в воскресенье Который давно умер Ненавижу воскресенья! Ненавижу воскресенья! Ты работаешь всю неделю и по воскресеньям тоже. Может, поэтому я и предвзято Дорогой, если бы ты был рядом со мной Я была бы готова любить все, что мне не нравится Весенние воскресенья Все в окружении солнца Которые стирают в блеске Заботы накануне Воскресенье, полное голубого неба И детский смех От прогулок влюбленных К застенчивым клятвам И цветы с ветвями И цветы с ветвями И среди давки Людей, которые, не торопясь Идут по улицам Мы бы проскользнули Оба, рука об руку Не пытаясь узнать Что будет завтра Не имея на все надежды Чем другие воскресенья Чем другие воскресенья И все честные люди Что говорят хорошо мыслящие А те, кто не И кто хочет, чтобы мы ему поверили И которые ходят в церковь Потому что это обычай Которые меняют рубашки И надеть красивый костюм Те, кто спит двадцать часов Ибо ничто не мешает им Те, кто рано встают Для рыбалки Те, для кого это день Идти на кладбище И те, кто занимается любовью Потому что им нечего делать Позавидовали бы нашему счастью Как я завидую им Иметь воскресенья Верить воскресеньям Любить воскресенья Когда я ненавижу воскресенья