Charles Aznavour - Fier De Nous текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Fier De Nous» из альбома «Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra» группы Charles Aznavour.

Текст песни

Nous avons partagé une passion farouche De l'âme, de la peau, du cœur et de la bouche Explorant sans compter nos plaisirs jusqu’au bout Avant de se quitter, oh, je suis fier de nous Quand est venue la fin comme un adieu aux armes Ce fut sans mot de trop et sans verser de larmes Un signe de la main, un dernier geste doux Puis chacun son chemin, je suis fier de nous Nous n’avons jamais eu le goût du mélodrame Cela ne mène à rien de s’entredéchirer Bien sûr j’aurais voulu faire de toi ma femme Te faire des enfants, vieillir à tes côtés Il en fut autrement, c’est la vie qui décide Nul ne peut empêcher qu’un amour se suicide Notre comportement fut digne et je l’avoue Quand je fais le bilan, je suis fier de nous Au nom de tous nos jours de joie, de nos fous-rires Nous avons, par bonheur, su éviter le pire À l’heure où notre amour dans son dernier va-tout Fait le compte à rebours, je suis fier de nous L’amant devient ami L’amour se fait complice Nos destins sont tracés Il faut qu’ils s’accomplissent Nous aurons réussi là où d’autres échouent À se quitter sans cris je suis fière nous Évitant le mélo où chacun joue le rôle De l'être déchiré dans la scène d’adieu Tu as mis sans un mot ton front sur mon épaule Et tu t’en es allée sans détourner les yeux Quand je pense parfois à nous, à nos «Je t’aime» À l'époque où sans loi, vivait notre bohème Je me dis que, ma foi, dans ce monde un peu fou Nous pourrons, toi et moi Être très fiers de nous

Перевод песни

Мы разделили яростную страсть Души, кожи, сердца и рта Исследуя, не считаясь с нашими удовольствиями до конца Перед отъездом, О, я горжусь нами Когда пришел конец, как прощание с оружием Это было без лишних слов и без пролития слез Знак рукой, последний нежный жест Тогда каждый свой путь, я горжусь нами У нас никогда не было вкуса мелодрамы Это ни к чему не приводит, чтобы вмешиваться друг в друга Конечно, я хотел бы сделать тебя своей женой. Заводить детей, стареть рядом с тобой Было иначе, это жизнь, которая решает Никто не может предотвратить самоубийство любви Наше поведение было достойным, и я признаю это Когда я подводю итоги, я горжусь тем, что мы Во имя всех наших дней радости, наших безумных Смехов Мы, к счастью, сумели избежать худшего В час, когда наша любовь в своем последнем идет-все Сделал обратный отсчет, я горжусь нами Любовник становится другом Любовь становится сообщницей Наши судьбы прослеживаются Они должны исполниться Мы добьемся успеха там, где другие терпят неудачу Чтобы уйти без криков я горжусь мы Избегающ Мело где каждое играет роль От разорванного бытия в сцене прощания Ты без слов положил свой лоб мне на плечо. И пошла, не отводя глаз. Когда я иногда думаю о нас, о наших «я люблю тебя» В те времена, когда без закона жила наша богема Я говорю себе, что, моя вера, в этом немного сумасшедшем мире Мы сможем, ты и я Очень гордиться нами