Charles Aznavour - Désormais текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Désormais» из альбомов «90e Anniversaire - Best Of», «Les 100 + Belles Chansons», «mes amours» и «Désormais» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Désormais, On ne nous verra plus ensemble, Désormais, Mon coeur vivra sous les décombres, De ce monde qui nous ressemble, Et que le temps a dévasté, Désormais, Ma voix ne dira plus je t’aime, Désormais, Moi qui voulais être ton ombre, Je serai l’ombre de moi même, Ma main de ta main séparée Jamais plus, Nous ne mordrons au même fruit, Ne dormirons au même lit, Ne referons; les mêmes gestes, Jamais plus, nous connaîtrons la même peur, De voir s’enfuir notre bonheur, Et du reste, Désormais ! Désormais les gens nous verrons l’un sans l’autre, Désormais, Nous changerons nos habitudes, Et ces mots que l’on croyait nôtres, Tu les diras dans d’autres bras. Désormais, Je garderais ma porte close, Désormais, Enfermédans ma solitude, Je traînerais parmi les choses, Qui parleront toujours de toi.
Перевод песни
в настоящее время Мы больше не увидимся вместе, в настоящее время Мое сердце будет жить под обломками, Из этого мира, который напоминает нас, И это время опустошило, в настоящее время Мой голос больше не будет говорить, что я люблю тебя, в настоящее время Я, который хотел быть твоей тенью, Я буду тенью от себя, Моя рука отделилась Никогда больше, Мы не будем кусать одни и те же плоды, Не спите на одной кровати, Никогда снова; Те же жесты, Никогда больше мы не будем испытывать такой же страх, Чтобы увидеть наше счастье, А остальное, Теперь! Отныне люди будут видеть одно без другого, в настоящее время Мы изменим наши привычки, И эти слова, которые считались нашими, Вы скажете им в других объятиях. в настоящее время Я бы закрыл дверь, в настоящее время Заключенный в моем уединении, Я бы повесил среди вещей, Кто будет всегда говорить о вас.