Charles Aznavour - Dans Le Feu De Mon Âme текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dans Le Feu De Mon Âme» из альбомов «Je voyage» и «Je voyage» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Dans le feu de mon âme flambe mes souvenirs près de prénoms de femmes qui voudraient mourir avec ou sans visage dans le brouillard du temps qui conservent leur âge sous la cendre des ans dans le feu de mon âme, mes remords, mes regrets allument mille flammes éclairant à jamais ces amours de passage accroché d’un regard sur le sable des plages des villes de hasard ville de hasard a courir ses millions, à avoir trop de choses trop de biens, trop d’honneur on oublie le printemps et l’enfant qui grandit et le parfum des roses on entend plus son cœur et la vie s’ouvre quand dans le feu de mon âme se consume sans bruit les bonheurs et les drames qui ont marqués ma vie ce que j’ai suivi, ce que j’ai pas vu les moindres mots des livres à l’air au tout début l’heure où tout est lu dans le feu de mon âme s’envolent en fumée les pages du programme de ses vertes années saisons de mes promesses qui dorment calcinées mes folies de jeunesse sous les terres brûlées dans le feu de mon âme, compagnon de mes nuits l’amour joue sur la gamme de mes mélancolies en réveillant complices des rêves ne vivant plus que quelques cicatrices et loin du temps perdu du temps perdu le temps se fout du tems et les années se suivent de printemps en hiver irrémédiablement et l’on se surprend reliant nos forces vides le cœur devient désert et l’amour fout le camp rien ne me réconforte je vois mes jours filer avec mes amours mortes dormant sous un passé usé jusqu'à la trame, tu m’assembles des jours dans le feu de mon âme le feu brûle sans retour ma vie et mes amours (Merci à Dandan pour cettes paroles)
Перевод песни
В огне моей души пламенеют мои воспоминания рядом с именами женщин, которые хотели бы умереть С или без лица в тумане времени которые хранят свой возраст под пеплом лет в огне моей души раскаяние, сожаление зажгите тысячу пламени, освещая навсегда эти проходные Любови зацепили взглядом на песке пляжей городов случайности город случайностей чтобы запустить свои миллионы, чтобы иметь слишком много вещей слишком много имущества, слишком много чести мы забываем о весне и растущий ребенок, и аромат роз мы больше не слышим его сердце. и жизнь открывается, когда в огне души моей горит бесшумно счастья и драмы, которые ознаменовали мою жизнь то, что я следил, то, что я не видел малейших слов книг в воздухе в самом начале час, когда все читается в огне моей души, улетает в дым страницы программы его зеленых лет сезоны моих обещаний, которые спят кальцинированные мои юношеские глупости под выжженной землей в огне души моей, спутник ночей моих любовь играет на диапазоне моих меланхолии пробудив соучастников снов уже не живых только несколько шрамов и от потерянного времени потерянное время время плевать на Темс, а годы следуют друг за другом от весны к зиме безвозвратно и мы удивляемся, соединяя наши пустые силы сердце становится пустынным, и любовь уходит ничто не утешает меня, я вижу, как мои дни текут с моей мертвой любовью, спящей под прошлым изношенный до умопомрачения, ты соберешь меня дни в огне души моей огонь горит без возврата моя жизнь и любовь (Спасибо Дандану за эти слова)