Charles Aznavour - Comme Des Étrangers текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Comme Des Étrangers» из альбомов «Les 100 + Belles Chansons», «Je M'voyais Déjà» и «Je m'voyais déjà» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Un peu par lâcheté, un peu par lassitude Sur la terre brûlée de tous nos jours heureux Un peu par vanité, un peu par habitude De peur de rester seuls, nous vivons tous les deux Comme des inconnus qui n’ont rien à se dire Comme des gens pressés qui se voient par hasard Échangeant quelques mots dans un pâle sourire Avec rien dans le cœur et rien dans le regard Il ne nous reste rien que regrets et remords Rien qu’un amour déjà mort Nous ne sommes, quoi qu’on fasse Que deux êtres face à face Qui vivent comme des étrangers Mais qu’est-il advenu du couple qui s’aimait? Nous ne le saurons jamais Car nous restons côte à côte En nous rejetant les fautes Et vivons comme des étrangers Peut-être par pudeur, peut-être par faiblesse Nous n’abordons jamais ce problème important Et ridiculement figés par la détresse Espérant l’impossible, nous tuons le temps Le temps qui sûrement nous dévore et ravage Ce rien de pureté contenu dans nos cœurs Et nous sommes deux fous qui, croyant être sages Se gorgent d’un passé qui lentement se meurt
Перевод песни
Немного от трусости, немного от усталости На выжженной земле всех наших счастливых дней Немного из тщеславия, немного по привычке Боясь остаться в одиночестве, мы оба живем Как незнакомые люди, которым нечего сказать друг другу. Как спешащие люди, случайно увидевшие друг друга Обменявшись несколькими словами в бледной улыбке Ни с чем в сердце и ничего во взгляде Нам не остается ничего, кроме сожаления и раскаяния Ничего, кроме уже мертвой любви Мы не, что бы мы ни делали Что два существа лицом к лицу Которые живут как чужие Но что случилось с той парой, которая любила друг друга? Мы никогда не узнаем Ибо мы остаемся бок о бок Отвергая ошибки И живем как чужие Может быть, от скромности, может быть, от слабости Мы никогда не подходим к этой важной проблеме И нелепо застыли от беды Надеясь на невозможное, мы убиваем время Время, которое, несомненно, пожирает нас и опустошает Это ничто чистоты, содержащееся в наших сердцах И мы два безумца, которые, полагая, что мудры Глотают прошлое, которое медленно умирает