Chantal Kreviazuk - These Days текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «These Days» из альбома «The Sisterhood Of The Traveling Pants - Music From The Motion Picture» группы Chantal Kreviazuk.
Текст песни
What’s this life anyway What’s it to you and me What’s it to anyone Who are we suppose to be Make me a storybook And write me away from here I need it different now Where we can Wear each other For a while and I’ll lend you my tears If I could borrow your smile And we’ll get through tomorrow Some other day Happy after Once upon these days It’s four roads to anywhere Four ways to everything We were unbreakable We spoke our destiny Lets take a moment now Oh and go where we never go Lets make a new world now We’re we can Wear each other For a while and I’ll lend you my tears If I could borrow your smile And we’ll get through tomorrow Some other day Happy after Once upon these days And then when though we’ll find What were looking back on this time Wondering how we’ve come so far From this and when we close our eyes What’s this life anyway What’s it to you and me What are we doing here And who are we suppose to be I’ll take a better world Oh I’ll take anything I’ll take out a little more now Where we can Wear each other For a while and I’ll lend you my tears If I could borrow your smile And we’ll get through tomorrow So much today Happy after Once upon these days Once upon these days Once upon these days
Перевод песни
В любом случае, что это за жизнь? Что для нас с тобой, Что для Всех, кем мы должны быть? Сделай мне книгу рассказов И выпиши меня отсюда. Мне нужно все по-другому сейчас, Где мы можем Носить друг друга Какое-то время, и я одолжу тебе свои слезы. Если бы я мог одолжить твою улыбку, Мы бы справились завтра. Какой-то другой день, Счастливый после ... Однажды в эти дни ... Это четыре дороги в любую Точку, четыре пути ко всему. Мы были нерушимы, Мы говорили о своей судьбе. Давай остановимся на мгновение. О, иди туда, куда мы никогда не пойдем. Давай создадим новый мир, теперь Мы можем Носить друг друга Какое-то время, и я одолжу тебе свои слезы. Если бы я мог одолжить твою улыбку, Мы бы справились завтра. Какой-то другой день, Счастливый после ... Однажды в эти дни, А затем, когда, хотя мы найдем То, что смотрели назад на этот раз, Интересно, как мы зашли так далеко От этого, и когда мы закрываем глаза. В любом случае, что это за жизнь? Что это для нас с тобой? Что мы здесь делаем? И кем мы должны быть? Я возьму лучший мир. О, я возьму все, что угодно, Я возьму еще немного, Где мы можем Носить друг друга Какое-то время, и я одолжу тебе свои слезы. Если бы я мог одолжить твою улыбку, Мы бы справились завтра. Так много сегодня ... Счастлива после ... Однажды в эти дни ... Однажды в эти дни ... Однажды в эти дни ...