Chantal Goya - J'ai le cœur en joie, j'ai le cœur en peine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'ai le cœur en joie, j'ai le cœur en peine» группы Chantal Goya.

Текст песни

Quand je songe au mensonge De celui qui n'aime plus Quand j'y songe J'ai le cœur en peine Pour cet amour qui finit Et qui ne reviendra plus Mais soudain je pense a toi Alors j'ai le cœur en joie Oh oh oh oh J'ai le cœur en peine Oh oh oh oh J'ai le cœur en joie Quand je pense au souffrance De la fille qui pleure tout bas Quand j'y pense J'ai le cœur en peine C’était son premier amour Et tout est fini déjà Et toi tu es près de moi Alors j'ai le cœur en joie Oh oh oh oh J'ai le cœur en peine oh oh oh oh J'ai le cœur en joie Quand je pense que la chance Peut-être un jour tournera Quand j'y pense j'ai le cœur en peine Pour cette porte qui me vient Quand je pense tout cela Toi tu me dis: «Je suis là» Alors j'ai le cœur en joie Oh oh oh oh J'ai le cœur en peine oh oh oh oh J'ai le cœur en joie

Перевод песни

Когда я думаю о лжи От того, кто больше не любит Когда я думаю об этом У меня проблемы с сердцем За эту любовь, которая заканчивается И кто не вернется Но внезапно я думаю о тебе Итак, у меня есть сердце в радости О, о, о, о У меня проблемы с сердцем О, о, о, о У меня сердце в радости Когда я думаю о страданиях От девушки, которая плачет Когда я думаю об этом У меня проблемы с сердцем Это была его первая любовь И все уже закончилось И ты рядом со мной Итак, у меня есть сердце в радости О, о, о, о У меня проблемы с сердцем о, о, о, о У меня сердце в радости Когда я думаю, удача Может быть, в один прекрасный день Когда я думаю об этом, у меня проблемы с сердцем Для этой двери, которая приходит ко мне Когда я думаю, что все это Вы говорите мне: «Я здесь» Итак, у меня есть сердце в радости О, о, о, о У меня проблемы с сердцем о, о, о, о У меня сердце в радости