Cesária Évora - Rogamar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Rogamar» из альбома «Rogamar» группы Cesária Évora.

Текст песни

Quel barquin ta balancá Na meio de baía Na odisseia di cada dia Proa ta bá, proa ta bem Naquel mat olte Tude gente ta guentá Tude gente ta rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba Povo das ilhas É um povo de marinher Ma é sô pa viajá longe Mode nôs mar é n'ê brincadera El tem estória Na sê glória Mar d’sodade qu’ta sépará-no Mar amigo qui ta uni-no Mar qui ta levá-no Mar qui ta trazê-no Naquel barquim Na momento d’quel onda grande Tude gente ta pô ta creditá Qu’mar é fête sô pa pêxe Sô pa pêxe e pescador Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba (Rogá, rogá Virgem Maria) (Pegá, pegá Santa Barba) Povo das ilhas É um povo de marinher Ma é sô pa viajá longe Mode nôs mar é n'ê brincadera El tem estória Na sê glória Mar d’sodade qu’ta sépará-no Mar amigo qui ta uni-no Mar qui ta levá-no Mar qui ta trazê-no Naquel barquim Na momento d’quel onda grande Tude gente ta pô ta creditá Qu’mar é fête sô pa pêxe Sô pa pêxe e pescador Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba (Rogá, rogá Virgem Maria) (Pegá, pegá Santa Barba) (Rogá, rogá Virgem Maria) (Pegá, pegá Santa Barba) Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba (Rogá, rogá Virgem Maria) (Pegá, pegá Santa Barba) Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba (Rogá, rogá Virgem Maria) (Pegá, pegá Santa Barba) Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba (Rogá, rogá Virgem Maria) (Pegá, pegá Santa Barba) Rogá, rogá Virgem Maria Pegá, pegá Santa Barba

Перевод песни

Кель barquin ta balancá В середине бухты В частности, ди каждый день Носовой та ба, носовой та хорошо Naquel мат olte Tude нами та guentá Tude нами та rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода Народ островов Это народ marinher Ма-это так па viajá далеко Mode nôs море n'е brincadera Эль имеет историю В будь славу Mar d'sodade qu'ta sépará-в Море друг, чт ta uni-в Море qui ta привести в Море qui ta принести в Naquel barquim В настоящее время d'quel большая волна Tude нами та джи та кредитовать Qu'море fête так па pêxe Так pa pêxe и рыбак Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода (Rogá, rogá Девы Марии) (Поймать, поймать Санта Борода) Народ островов Это народ marinher Ма-это так па viajá далеко Mode nôs море n'е brincadera Эль имеет историю В будь славу Mar d'sodade qu'ta sépará-в Море друг, чт ta uni-в Море qui ta привести в Море qui ta принести в Naquel barquim В настоящее время d'quel большая волна Tude нами та джи та кредитовать Qu'море fête так па pêxe Так pa pêxe и рыбак Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода (Rogá, rogá Девы Марии) (Поймать, поймать Санта Борода) (Rogá, rogá Девы Марии) (Поймать, поймать Санта Борода) Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода (Rogá, rogá Девы Марии) (Поймать, поймать Санта Борода) Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода (Rogá, rogá Девы Марии) (Поймать, поймать Санта Борода) Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода (Rogá, rogá Девы Марии) (Поймать, поймать Санта Борода) Rogá, rogá Девы Марии Поймать, поймать Санта Борода