Cem Karaca - Yağma Sofrası текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Yağma Sofrası» из альбомов «Efsane Şarkılar» и «Haykırış» группы Cem Karaca.
Текст песни
Bu sofracık efendiler halkımızın varı yoğu hayatı Kan ağlayan can çekişen halkımızın Bekler sizi efendiler önümüzde titrer durur Ama sakın çekinmeyin yiyin yutun yiyin yutun şapur şupur Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin Çok açsınız Efendiler suratınızdan bellidir Yiyin hadi yiyin hadi Yemezseniz yarın kalırmı kimbilir Sizi çağıranlar bu sofraya, nasıl böbürlenir Hakkınız bu savaştınız tamam ''E tamam.'' dedik Bu hak eldedir Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin Hepsi bu nazlı beylerindir ne varsa ortalıkta Soy sop onur düğün oyun konak saray caka Hepsi sizin efendiler konakta sarayda gelinde alayda Hepsi sizin hepsi sizin hem hazır lop kolayca Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin Büyüklün hazmı azıcık zorda olsa ne çıkar Gösterişin gururu var, öç almanın sevinci var Güler yüzünden efendiler bu sofra keyfe gelir pırıldar Sizin bu baş beyin ciğer bütün bu kanlı lokmalar Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin Verir bu fukara memleket nesi var nesi yoksa hepsini Verir malını canını umudunu düşünü Rahatını sağlığını içinin bütün ateşini Hadi yuvarlayın düşünmeyin harammıdır helalmi Yiyin efendiler yiyin, bu iştah veren sofra sizin Doyuncaya tıksırıncaya patlayıncaya kadar yiyin Bu harmanın gelir sonu kapıştırın gider ayak Yarın sönmüş bakarsınız bugün çıtırdayan ocak Hazır mideler sağlam hazır mideler sıcak Atıştırın kapıştırın tıkıştırın kapış kapış kucak kucak Yiyin efendiler yiyin, bu haykıran sofra sizin Doyuncaya kusuncaya patlayıncaya kadar yiyin
Перевод песни
Эти столовые лорды-это жизнь нашего народа Наши кровожадные умирающие люди Ждет вас впереди господ, останавливается, вибрирует Но не стесняйтесь ешьте глотать ешьте глотать чмокает Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется Вы очень голодны, Господа. Ешьте, ешьте, ешьте, кто знает, останетесь ли вы завтра, если не будете есть Как возгордиться тем, кто зовет вас на этот стол Вы боролись за это право"."мы сказали Это право в руке Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется Все эти испорченные джентльмены. Родословная СОП честь свадьба игра особняк дворец Кака Все ваши хозяева высмеивают невесту во дворце в особняке Все ваши все ваши оба готовы лопнуть легко Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется Что выйдет, если у старшего будет немного трудно переваривать Есть гордость хвастовства, есть радость мести Из-за смеха мастера мерцают эта посуда приходит в восторг Все эти кровавые укусы в ваших головных мозговых печенях Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется Это дает фукара родной город, что не все Он дает вам свою жизнь, думая, что вы надеетесь И другими удобствами свое здоровье на весь огонь Давайте катиться не думайте, что хараммир хелалми Ешьте лорды ешьте, эта аппетитная посуда ваша Ешьте до тех пор, пока он не станет насыщенным и не взорвется Эта смесь идет к концу Завтра вы посмотрите на потухший, сегодня хрустящий январь Готовые желудки крепкие готовые желудки горячие Закуска, схватка, схватка, обнимашка, обнимашка, обнимашка, обнимашка, обнимашка Ешьте лорды ешьте, это кричащая посуда ваша Ешьте до тех пор, пока вы не будете сыты и не рвете и не взорветесь