Celtic Frost - Rex Irae (Requiem) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rex Irae (Requiem)» из альбома «Into The Pandemonium» группы Celtic Frost.

Текст песни

You … … have joined your fathers feast those who saw: essence or fall floods of dramatic silence and words, from whom we dont know Overture/king wrath: let me dream … Flee from false … I have tasted the weight of lust My hands on the skein of height … a pallid death mirage into dark the horizons echo your glance following a detractive sleep I am the wrath beneath the heavens The downfalls monologue Fallen into the vision of effect Quiet as gods can be (joining the kings words) Orgies of fear Lnbreeding and death I have walked carthagias sands Lve touched those buried walls I am the … All mortal is love? Remembrance has won Breathing glorified innonce Quiescence has died therefore I am the … Remembrance i: we stood before the portals of babylon And saw its petrified fall … have seen your declines symbols but carried another life We tasted the wine of persepolis, As mute as our eras breath death was never a fragment of exalting fantasy … Remembrance iii (?): this last region — last of fire Orgasmic cries — tears and words Wrath and strenght — oh, gods! for you! Before the throne … — death Overture: finale: fright and praise A faded light Intimate rests my book Unwritten what seems true I am the … art of might! you remaining king take your predesessors hand you son of my jade gift … i am the …

Перевод песни

Ты ... . .. присоединился к празднику своих отцов. те, кто видел: сущность или падение, потоки драматической тишины и слов, от кого мы не знаем. Увертюра / король гнев: позволь мне мечтать ... Убежать от лжи ... Я вкусил тяжесть похоти. Мои руки на склоне высоты . .. бледный смертный мираж в темные горизонты, Эхо твоего взгляда вслед за разрушительным сном. Я-гнев под небесами, Монолог падений. Впала в видение эффекта. Тихо, как боги могут быть ( присоединяясь к словам королей) , оргии страха И смерти. Я гулял по карфагиас пески, Я касался этих погребенных стен. Я ... Все смертное-это любовь? Память победила. Дыхание, прославленное Иннонсе, Умиротворение умерло, поэтому Я ... Воспоминание i: мы стояли перед вратами Вавилона И видели его окаменевшее падение . .. видели ваши символы падения, но несли другую жизнь. Мы попробовали вино Персеполя, Такое же немое, как наши эпохи, дыхание смерти никогда не было осколком возвышающей фантазии ... Воспоминание iii (?): этот последний край-последний из огня. Оргастические крики-слезы и слова, Гнев и сила — о, боги! ради тебя! Перед троном ... - Увертюра смерти: финал: бойся и восхваляй Потускневший свет, Интимно покоится моя книга, Неписанная, то, что кажется правдой. Я ... искусство силы! ты остаешься королем. возьми своих предвестников, вручи тебе, сын моего нефритового дара ... я ...