Celia Cruz - Déjenme Vivir текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Déjenme Vivir» из альбомов «Soy Mujer» и «La Negra Tiene Tumbao» группы Celia Cruz.
Текст песни
Se pasan la vida hablando si lo que hago está bien o mal de todo van comentando ay, caballero, déjenme en paz (Déjenme vivir, la vida) (déjenme vivirla) (Déjenme vivir, la vida) (déjenme vivirla) Yo no le hago daño a nadie ni critico a los demás lo mío es estar tranquila gozar la rumba y mi salsa ya! (Déjenme vivir, la vida) (déjenme vivirla) (Déjenme vivir, la vida) (déjenme vivirla) (Déjenme vivir, la vida) yo sólo quiero vivir lo bueno de la vida (déjenme vivirla) ay, guarachar con mi negrito en un solo ladillito (Déjenme vivir, la vida) yo no le hago mal a nadie, ni molesto ni critico (déjenme vivirla) déjenme vivirla sin bochinches ni mentiras (Déjenme vivir, la vida) déjenme ya, pero, déjenme ya! (Yo quiero vivir la vida) me paso la vida siempre trabajando (yo quiero vivirla en paz) y sin embargo la gente me sigue criticando (Yo quiero vivir la vida) quiero vivir, quiero vivir, quiero vivir en paz (yo quiero vivirla en paz) con tranquilidad, con tranquilidad y nada más (La vida con tranquilidad) ay, caballero, déjenme en paz (la vida con tranquilidad) levo mi vida con «take it easy» na' más (la vida con tranquilidad) hagan como yo y no critiquen más (Déjenme vivir, la vida) (déjenme vivirla) (déjenme vivir, la vida) (déjenme vivirla)
Перевод песни
Они проводят свою жизнь, разговаривая если то, что я делаю, правильно или неправильно все комментируют о, джентльмен, оставьте меня в покое. (Позвольте мне жить, жизнь) (позвольте мне жить.) (Позвольте мне жить, жизнь) (позвольте мне жить.) Я никому не причиняю вреда. я не критикую других мое дело-быть спокойным. наслаждайтесь румба и мой соус сейчас! (Позвольте мне жить, жизнь) (позвольте мне жить.) (Позвольте мне жить, жизнь) (позвольте мне жить.) (Позвольте мне жить, жизнь) я просто хочу жить хорошей жизнью (позвольте мне жить.) о, гуарачар с моим негритянином в одной маленькой ладонью (Позвольте мне жить, жизнь) я никому не делаю зла, ни раздражает, ни критикует (позвольте мне жить.) позвольте мне жить без бочинков и лжи. (Позвольте мне жить, жизнь) оставьте меня, но оставьте меня! (Я хочу жить жизнью) я провожу жизнь, всегда работая (я хочу жить в мире) и все же люди продолжают критиковать меня (Я хочу жить жизнью) я хочу жить, я хочу жить, я хочу жить в мире (я хочу жить в мире) с спокойствием, с спокойствием и ничего больше (Жизнь с спокойствием) о, джентльмен, оставьте меня в покое. (жизнь с спокойствием) я рассказываю свою жизнь с "take it easy" na ' больше (жизнь с спокойствием) делайте, как я, и не критикуйте больше (Позвольте мне жить, жизнь) (позвольте мне жить.) (позвольте мне жить, жизнь) (позвольте мне жить.)