Celia Cruz - Abreme La Puerta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Abreme La Puerta» из альбома «La Ceiba» группы Celia Cruz.
Текст песни
Anoche estaba durmiendo desperté sobresaltada por los golpes que a mi puerta eufóricamente dabas Quise abrirla, más no pude por la bulla que metías despertaste a mi papito que oyó cuando me decías: Abre la puerta querida (abre, abre, abre) que te traigo un regalito (ritmo, ritmo, ritmo) Abre la puerta querida (abre, abre, abre) que te traigo una cosita (rica, rica, rica) Abre la puerta querida ábrela sin tardar que todo lo que te he traído te va a gustar Abre la puerta querida ábrela sin tardar que todo lo que te he traído te va a gustar (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) (ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) que te traigo un regalito, muy bonito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) pero abre cariñito, abre, abre cariñito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) oye, ábreme la puerta que te traigo un regalito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) ay, cariñito consentido tú eres malo, muy malito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) si tú no me abres la puerta me voy con un jibarito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) ábreme la puerta te doy un besito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) ábreme la puerta negro que yo te quiero muchito (Ábreme la puerta) (que te traigo un regalito) (Ábreme la puerta) (abre, abre, abre, cariñito) abre, cariñito abre, mi amorcito (Ábreme la puerta) (abre, abre, abre, cariñito) abre, abre, abre, abre, abre, abre, cariñito (Ábreme la puerta) (abre, abre, abre, cariñito) abre, cariñito te traigo un besito (Ábreme la puerta) (abre, abre, abre, cariñito) (Cariñito) ven, abre la puerta que estoy esperándote, cariñito, mi amorcito (Cariñito) no, no, no, no, no, no me toquen tus dedos, cariñito (Cariñito) que si tú me das un beso yo te quiero mi amorcito, cariñito… (Cariñito) lindo capullo de alelí si tú supieras mi dolor, no te opusieras a mi amor (Cariñito) ábreme la puerta abre, abre, abre, abre, cariñito (Cariñito) que si no me das un beso yo me busco otro negrito, cariñito (Cariñito) ábreme la puerta pronto que me muero, mi negrito, cariñito (Cariñito)
Перевод песни
Я спал прошлой ночью Я очнулся Ударами, которые у меня в дверях Вы эйфорически дали Я хотел открыть его, но я не мог За шум, который вы положили Ты проснулся с моим папой Что он слышал, когда ты сказал мне: Откройте дверь дорогой (Открыть, открыть, открыть) Я приношу вам немного подарка (Ритм, ритм, ритм) Откройте дверь дорогой (Открыть, открыть, открыть) Я приношу тебе кое-что (Богатый, богатый, богатый) Откройте дверь дорогой Откройте его без задержки Что все, что я принес Вам понравится Откройте дверь дорогой Откройте его без задержки Что все, что я принес Вам понравится (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) Я приношу тебе подарок, очень приятно (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) Но открывается возлюбленная, Открытая, открытая, возлюбленная (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) Эй, открой мне дверь. Я приношу вам немного подарка (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) О, дорогая, испорчена Ты плохая, очень плохая (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) Если вы не открываете дверь Я собираюсь с jibarito (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) Откройте дверь Я даю тебе поцелуй (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) Откройте черную дверь Что я тебя очень люблю (Откройте дверь) (Я приношу вам небольшой подарок) (Откройте дверь) (Открытое, открытое, открытое, возлюбленное) Открыть, мед Открывай мою возлюбленную (Откройте дверь) (Открытое, открытое, открытое, возлюбленное) Открывается, открывается, открывается, Открывай открыть возлюбленную (Откройте дверь) (Открытое, открытое, открытое, возлюбленное) Открыть, мед Я приношу тебе поцелуй (Откройте дверь) (Открытое, открытое, открытое, возлюбленное) (Cariñito) Приди, открой дверь, что я Жду тебя, дорогая, моя возлюбленная. (Cariñito) Нет, нет, нет, нет. Не трогать пальцы, мед (Cariñito) Если вы дадите мне поцелуй Я люблю тебя, моя возлюбленная, детка (Cariñito) Cute alelí cocoon Если бы вы знали мою боль, не против моей любви (Cariñito) Откройте дверь Открытая, открытая, открытая, открытая, возлюбленная (Cariñito) Если ты не поцелуешь меня Я ищу другого смелого, возлюбленного (Cariñito) Скоро откройте дверь для меня Что я умираю, моя смелая, возлюбленная (Cariñito)