Cecile Monique - Alone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alone» из альбома «Cecile Monique» группы Cecile Monique.

Текст песни

I’m standing at an endless crossroads All alone I’m getting lost in indecision And I don’t know where to go And every step that I take Every move that I make Is like a role I have to play Every minute of every day And I just want to run away I’m just trying to find my way in this life But I know I won’t find it alone Alone, alo-o-o-one Alone, alo-o-o-one Every distant recollection fades to black I’m on a road that leads to nowhere And there’s no turning back I can’t seem to figure out How to fight with all this doubt And all the answers I can’t find Are still hidden in my own mind And I’m running out of time I’m just trying to find my way in this life But I know I won’t find it alone Alone, alo-o-o-one Alone, alo-o-o-one I’ll find my way through this maze And clear my head of all this haze And when I’m finally wide awake I’ll find the strength to face my fate I will find my own way, yeah I’m just trying to find my way in this life But it looks like I’ll find it alone Alone, alo-o-o-one Alone, alo-o-o-one Alone, alone, alone, alone Alone

Перевод песни

Я стою на бесконечном перекрестке В полном одиночестве. Я теряюсь в нерешительности, И я не знаю, куда идти, И каждый шаг, который я делаю, Каждое движение, которое я делаю, Похоже на роль, которую я должен играть. Каждую минуту каждого дня. И я просто хочу убежать. Я просто пытаюсь найти свой путь в этой жизни, Но я знаю, что не найду его в одиночестве. В одиночестве, В одиночестве, в одиночестве, В одиночестве, в каждом отдаленном воспоминании исчезает черное. Я на дороге, которая ведет в никуда, И нет пути назад. Кажется, я не могу понять, Как бороться со всеми этими сомнениями, И все ответы, которые я не могу найти, Все еще скрыты в моем собственном сознании, И у меня заканчивается время. Я просто пытаюсь найти свой путь в этой жизни, Но я знаю, что не найду его в одиночестве. В одиночестве, в одиночестве, В одиночестве, в одиночестве, Я найду свой путь через этот лабиринт И очищу голову от этой дымки. И когда я наконец проснусь, Я найду в себе силы встретить свою судьбу. Я найду свой собственный путь, да. Я просто пытаюсь найти свой путь в этой жизни, Но, похоже, я найду его в одиночестве. В одиночестве, В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве, В одиночестве.