Cathérine - Nobody Likes A Friend Who's Dead текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nobody Likes A Friend Who's Dead» из альбома «Inside Out» группы Cathérine.
Текст песни
My Friend, I never seen this side of you, I have yet to see your mind The sadness just waking up to these scars So anxious, so please take this time to reevaluate your life to rearrange your life Think this through, to see what I go and do right now Think this through, to see what you go onto know Not just a spill, this is real, there are consequences Let’s make a deal, that through here, lay down our defenses This is our time, your demise, we’ll beat this shit together Think this through, to see what I go and do right now Think this through, to see what you go onto you know My Friend, I never seen this side of you, I have yet to see your mind The sadness just waking up to these scars So anxious, so please take this time to reevaluate your life to rearrange your life Nobody Like’s A Friend Who’s Dead! Nobody Like’s A Friend Who’s Dead! Nobody Like’s A Friend Who’s Dead! Don’t Let This Go, Fight!!! Don’t Let This Go, Fight!!! Don’t Pull back on you… Fight!!! Don’t Pull them on you… Fight!!! Don’t Pull back on you… Fight!!!
Перевод песни
Мой друг, я никогда не видел тебя с этой стороны, я еще не видел твоих мыслей. Печаль просыпается от этих шрамов. Так взволнован, так что, пожалуйста, потратьте это время, чтобы переосмыслить свою жизнь, перестроить свою жизнь, обдумайте это, чтобы увидеть, что я делаю прямо сейчас, обдумайте это, чтобы увидеть, на что вы идете, знайте, что это не просто разлив, это реально, есть последствия, давайте заключим сделку, что здесь, сложите нашу защиту. Это наше время, твоя кончина, мы вместе разбьем это дерьмо, Подумай об этом, чтобы увидеть, что я делаю и делаю прямо сейчас, Подумай об этом, чтобы увидеть, на что ты идешь, ты знаешь, Мой друг, я никогда не видел эту сторону тебя, я еще не видел твоего разума. Печаль просыпается от этих шрамов. Так взволнован, так что, пожалуйста, потратьте это время, чтобы переосмыслить свою жизнь, чтобы перестроить свою жизнь, Никто не похож на друга, который мертв! Никто не сравнится с мертвым другом! Никто не сравнится с мертвым другом! Не отпускай это, борись!!! Не отпускай это, борись!!! Не отступай от себя... борись!!! Не натягивай их на себя ... борись!!! Не отступай от себя... борись!!!