Catherine Sauvage - Les jeux olympiques текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les jeux olympiques» из альбома «Chanson rares ou inédites» группы Catherine Sauvage.

Текст песни

Ce s’rait chouette les Jeux Olympiques, Tous ces athlètes dans la foulée, Pour un marathon fantastique A la seule force du mollet. Ce s’rait chouette les Jeux Olympiques, L'émulation sur la cendrée, Ce s’rait chouette les Jeux Olympiques Si, nom de Dieu, il n’y avait Leurs p’tits drapeaux Leurs p’tits fanions Couleur kaki Caca d’oie des frontières Leurs p’tits drapeaux Pour chaque nation Qui claquent au vent D’une musique militaire. Ce s’rait chouette les «Souvenez-vous» Les «N'oublie pas qu’la guerre est conne», Les recueillements sur les trous Où les soldats fusillés dorment. Ce s’rait chouette les «Souvenez-vous», Les manifestations de paix, Ce s’rait chouette les «Souvenez-vous» Si, nom de Dieu, il n’y avait Leurs p’tits drapeaux Leurs p’tits fanions Leurs p’tits tambours Qui battent la cadence Leurs p’tits drapeaux Leurs p’tits fanions Qui claquent au vent D’une minute de silence. Ce s’rait chouette d’aller sur la lune Dans le scaphandre de Pierrot, J’y emporterais bien ma plume Pour vous écrire quelques mots Ce s’rait chouette d’aller sur la lune En vacances pour mille étés, Ce s’rait chouette d’aller sur la lune Si, nom de Dieu, il n’y avait Leurs p’tits drapeaux Leurs p’tits fanions Pour cette fois ricains De préférence Leurs p’tits drapeaux Leurs p’tits fanions Leurs p’tites étoiles La Grande Ourse s’en balance Ce s’rait chouette si tous les drapeaux Voulaient bien se donner la hampe, Ca f’rait des pyjamas très beaux, Des soutiens-gorge pour les vamps. Ce s’rait chouette si tous les drapeaux Finissaient un jour draps de lits. On y ferait l’amour bien au chaud Avec les filles de leur pays.

Перевод песни

Было бы замечательно Олимпийские игры, Все эти спортсмены в шаге, Для фантастического марафона При единственной силе теленка. Было бы замечательно Олимпийские игры, Эмуляция на шлаке, Олимпийские игры Если во имя Бога, там Их маленькие флаги Их маленькие вымпелы Цветной хаки Кака гусиных границ Их маленькие флаги Для каждой нации Кто хлопает по ветру О военной музыке. Было бы неплохо «вспомнить», «Не забывайте, что война связана, Выемки на отверстиях Где солдаты застрелили. Было бы хорошо, что «Помни» Проявления мира, Было бы неплохо «вспомнить», Если во имя Бога, там Их маленькие флаги Их маленькие вымпелы Их маленькие барабаны Кто избил темп Их маленькие флаги Их маленькие вымпелы Кто хлопает по ветру Минутная тишина. Было бы весело отправиться на Луну В подводном костюме Пьеро, Я бы хорошо взял перо Чтобы написать вам несколько слов Было бы весело отправиться на Луну В отпуске на тысячу лет, Было бы весело отправиться на Луну Если во имя Бога, там Их маленькие флаги Их маленькие вымпелы За это время ricains в предпочтении Их маленькие флаги Их маленькие вымпелы Их маленькие звезды Большие медвежьи балансы Было бы неплохо, если бы все флаги Хотел дать себе полюс, Это была бы красивая пижама, Брас для вампиров. Было бы неплохо, если бы все флаги Однажды простыни были закончены. Мы будем любить там тепло С девушками их страны.