Caterina Valente - La strada del' amore текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «La strada del' amore» из альбома «Die grossen Hits» группы Caterina Valente.
Текст песни
If you search for love that’s true Then you must find La strada dell’amore (La strada dell’amore, amore) You will learn as others do That fate designed La strada dell’amore (La strada dell’amore, amore) Though you’re unhappy Someone else is just as sad And when you meet, you’ll kiss And let that feeling you had Turn into gladness Nature holds you in a trance Of wonder on la strada dell’amore (La strada dell’amore, amore) Only music and romance Will live up on la strada dell’amore (La strada dell’amore, amore) So until then, don’t be content With emptiness Keep looking for La strada dell’amore And a heart that answers, «Yes!» (La, la, la, la, la…) (La strada dell’amore, amore) (La, la, la, la, la…) (La strada dell’amore, amore) Though you’re unhappy Someone else is just as sad And when you meet, you’ll kiss And let that feeling you had Turn into gladness Nature holds you in a trance Of wonder on la strada dell’amore (La strada dell’amore, amore) Only music and romance Will live up on la strada dell’amore (La strada dell’amore, amore) So until then, don’t be content With emptiness Keep looking for La strada dell’amore And a heart that answers, «Yes!» (La strada dell’amore) (La strada dell’amore) (La strada dell’amore) (La strada dell’amore) (La strada dell’amore)
Перевод песни
Если ты ищешь любовь, которая истинна, Тогда ты должен найти Ла Страда делл'Амор ( Ла Страда делл'Амор, Амор) , ты узнаешь, как и другие, Что судьба создана Ла Страда делл'Амор ( Ла Страда делл'Амор, Амор) , хотя ты несчастлив, Кто-то еще так же печален. И когда ты встретишься, ты поцелуешь И позволишь этому чувству Превратиться в радость, Природа удерживает тебя в трансе Чудес на Ла Страда делл'Аморе ( Ла Страда делл'Аморе, Аморе) , только музыка и романтика Будут жить на Ла Страда делл'Аморе ( Ла Страда делл'Аморе, Аморе). Так что до тех пор не довольствуйся Пустотой. Продолжай искать. Ла Страда дель Аморе И сердце, отвечающее: "да!" ( ла, ла, ла, ла, ла, ла...) (La strada dell'Amore, amore) ( Ла, ла, ла, ла, ла, ла...) (La strada dell'Amore, amore) Хотя ты несчастна, Кто-то другой так же печален. И когда ты встретишься, ты поцелуешь И позволишь этому чувству Превратиться в радость, Природа удерживает тебя в трансе Чудес на Ла Страда делл'Аморе ( Ла Страда делл'Аморе, Аморе) , только музыка и романтика Будут жить на Ла Страда делл'Аморе ( Ла Страда делл'Аморе, Аморе). Так что до тех пор не довольствуйся Пустотой. Продолжай искать. Ла Страда делл'Аморе И сердце, отвечающее: «да!» ( Ла Страда делл'Аморе) ( Ла Страда делл'Аморе) ( Ла Страда делл'Аморе) ( Ла Страда делл'Аморе) ( Ла Страда делл'Аморе)