Cat's Eyes - Sunshine Girls текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sunshine Girls» из альбома «Broken Glass EP» группы Cat's Eyes.
Текст песни
I’m gonna go where the sun never shines I’m gonna go I’m gonna go where the sun never shines Wouldn’t even know I need new worlds to explore Never before have I felt so alive Yeah looking outward Yeah looking outward I’m gonna go where the sun don’t shine I’m gonna go where the sun don’t shine I’m gonna go where the sun don’t follow God only knows God only knows I’m drowning For your love I, I, new worlds to explore God only knows I’m drowning Yeah you don’t know And I can’t get out Looking outward I’m gonna go where the sun don’t shine I’m gonna go where the sun don’t shine I’m gonna go where the sun don’t shine I’m gonna go where the sun don’t shine Will I get tired Will I regret it I wanted her Moved me through a whirlwind baby Have you seen that girl I never seen the sunshine I wish I’d never seen the sunshine So I’m looking out (I'm gonna go where the sun don’t shine) Yeah I’m looking outward (I'm gonna go where the sun don’t shine) Looking out (I'm gonna go where the sun don’t shine) Looking out (I'm gonna go where the sun don’t shine) I’ve never seen the sun (Never sang in the sun) Never seen the sun And what it means And what it could be Yeah I wonder why now I wonder why I never I never seen the sunshine You don’t know (We don’t know) You don’t know (We don’t know) You don’t know (We don’t know) You don’t know (We don’t know) You don’t know (We don’t know)
Перевод песни
Я пойду туда, где никогда не светит солнце. Я собираюсь уйти. Я пойду туда, где никогда не светит солнце, Даже не знаю. Мне нужно исследовать новые миры. Никогда прежде я не чувствовал себя таким живым. Да, смотрю наружу, Да, смотрю наружу, Я пойду туда, где не светит солнце. Я пойду туда, где не светит солнце. Я пойду туда, куда не следует солнце. Одному Богу известно, Одному Богу известно, что я тону Ради твоей любви. Я, Я, новые миры, чтобы исследовать. Одному Богу известно, что я тону. Да, ты не знаешь, И я не могу выбраться, Глядя наружу, Я пойду туда, где не светит солнце. Я пойду туда, где не светит солнце. Я пойду туда, где не светит солнце. Я пойду туда, где не светит солнце. Устану ли я? Буду ли я сожалеть об этом? Я хотел, чтобы она Провела меня через вихрь, детка. Ты видел эту девушку? Я никогда не видел солнца. Жаль, что я никогда не видел солнца. Так что я выгляжу ( я пойду туда, где не светит солнце). Да, я выгляжу наружу ( я пойду туда, где не светит солнце). Выглянув ( я пойду туда, где не светит солнце). Выглянув ( я пойду туда, где не светит солнце). Я никогда не видел солнца ( никогда не пел на солнце) , никогда не видел солнца И что это значит. И что это может быть? Да, интересно, почему сейчас? Интересно, Почему Я никогда не видел солнца, Которого ты не знаешь? (Мы не знаем...) Ты не знаешь ... (Мы не знаем...) Ты не знаешь ... (Мы не знаем...) Ты не знаешь ... (Мы не знаем...) Ты не знаешь ... (Мы не знаем...)