Cass McCombs - Nobody’s Nixon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nobody’s Nixon» из альбома «Not The Way» группы Cass McCombs.

Текст песни

I’m nobody’s hustler, No pinky ring around my finger, But I’ve driven in my share of limousines. My girl dressed in sequins, Shine just like a Vegas singer, And I’m up all night avoiding scary dreams. So goodbye to the ladies Who wait in the rafters. Goodbye to the feelers Out there on the street. Goodbye to the babies, Goodbye to the rabies, Goodbye to getting high and eating meat. I’m nobody’s puppy, I’m not your doggy-woggy either, But I have bitten many other men. I’m nobody’s voodoo I’m not your paranoia either, But I tape-record every phonecall that I get. I once was a Quaker, Till my market made it bigger, I spend my life fighting off regret. So goodbye to the ladies Who wait in the rafters. Goodbye to the feelers Out there on the street. Goodbye to the babies, Goodbye to the rabies, Goodbye to getting high and eating meat. I’m nobody’s sweetheart, I blame nobody but myself, Cause I know you were looking out for me… I know you were looking out for me. I know you were looking out for me.

Перевод песни

Я никчемный человек, На моем пальце нет розового кольца, Но я загнал свою лимузины. Моя девушка, одетая в блестки, Сияйте так же, как певец Вегаса, И я всю ночь избегаю страшных снов. До свидания с дамами Кто ждет в стропилах. До свидания с щупальцами Там на улице. До свидания с младенцами, До свидания с бешенством, До свидания, чтобы высовываться и есть мясо. Я не щенок, Я тоже не твоя собачка, Но я укусил многих других. Я никчемный вуду Я тоже не ваша паранойя, Но я записываю на магнитную ленту каждый звонок, который я получаю. Я когда-то был квакером, Пока мой рынок сделал это больше, Я трачу свою жизнь в отчаяние. До свидания с дамами Кто ждет в стропилах. До свидания с щупальцами Там на улице. До свидания с младенцами, До свидания с бешенством, До свидания, чтобы высовываться и есть мясо. Я никчем, Я никого не обвиняю, кроме себя, Потому что я знаю, что ты смотрел на меня ... Я знаю, что ты смотрел на меня. Я знаю, что ты смотрел на меня.