Cascada - How Do You Do текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «How Do You Do» из альбомов «Original Me», «How Do You Do» и «Everytime We Touch» группы Cascada.

Текст песни

I see you comb your hair, and gimme that grin It’s making me spin now, spinnin' within Before I melt like snow, I say «Hello, how do you do!» (How do you do!) I love the way you undress now, baby begin Do your caress, honey, my heart’s in a mess I love your blue-eyed voice, like Tiny Tim shines through How do you do! (How do you do!) How do you do (do you do) the things that you do? No one I know could ever keep up with you How do you do, did it ever make sense to you to say «Bye, bye bye?» How do you do (do you do) the things that you do? No one I know could ever keep up with you How do you do, did it ever make sense to you to say «Bye, bye bye?» How do you do! How do you do! How do you do! How do you do! How do you do! How do you do! I see you in that chair with the perfect skin Well, how have you been, baby, livin' in sin? Hey, I gotta know, did you say «Hello, how do you do!» (How do you do!) Well, here we are spending time in the louder part of town And it feels like everything’s surreal When I get old, I will wait outside your house 'Cause your hands have got the power meant to heal How do you do (do you do) the things that you do? No one I know could ever keep up with you How do you do, did it ever make sense to you to say «Bye, bye bye?» Oh, how do you do (do you do) the things that you do? No one I know could ever keep up with you How do you do, did it ever make sense to you to say «Bye, bye bye?» How do you do (do you do) the things that you do? No one I know could ever keep up with you How do you do, did it ever make sense to you to say «Bye, bye bye?»

Перевод песни

Я вижу, как ты причесываешься и улыбаешься, Это заставляет меня вращаться, вращаться внутри. Пока я не растаял, как снег, я говорю: "Привет, как дела?» (Как ты это делаешь!) Мне нравится, как ты раздеваешься сейчас, детка, начинай. Делай свои ласки, милая, мое сердце в беспорядке. Мне нравится твой голубоглазый голос, словно крошка Тим сияет. Как поживаешь! (Как поживаешь!) Как ты делаешь (делаешь) то, что ты делаешь? Никто из тех, кого я знаю, не смог бы угнаться за тобой. Как у тебя дела, было ли когда-нибудь смысл говорить " прощай, прощай»? Как ты делаешь (делаешь) то, что ты делаешь? Никто из тех, кого я знаю, не смог бы угнаться за тобой. Как у тебя дела, было ли когда-нибудь смысл говорить " прощай, прощай»? Как поживаешь! Как поживаешь! Как поживаешь! Как поживаешь! Как поживаешь! Как поживаешь! Я вижу тебя в этом кресле с идеальной кожей. Ну, как дела, детка, живешь во грехе? Эй, я должен знать, ты сказала: "Привет, как дела?» (Как дела?) Что ж, здесь мы проводим время в более шумной части города, И кажется, что все нереально, Когда я состарюсь, я буду ждать снаружи твоего дома, потому что твои руки имеют силу, предназначенную для исцеления. Как ты делаешь (делаешь) то, что ты делаешь? Никто из тех, кого я знаю, не смог бы угнаться за тобой. Как у тебя дела, было ли когда-нибудь смысл говорить " прощай, прощай»? О, как ты делаешь (делаешь) то, что ты делаешь? Никто из тех, кого я знаю, не смог бы угнаться за тобой. Как у тебя дела, было ли когда-нибудь смысл говорить " прощай, прощай»? Как ты делаешь (делаешь) то, что ты делаешь? Никто из тех, кого я знаю, не смог бы угнаться за тобой. Как у тебя дела, было ли когда-нибудь смысл говорить " прощай, прощай»?