Caroline Smith & The Good Night Sleeps - Scholarships текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Scholarships» из альбома «Little Wind» группы Caroline Smith & The Good Night Sleeps.
Текст песни
Little boys been coming around here. Singing: «Caroline, na na na. Caroline.» Singing in circles around my head. Singing in circles around my legs. Singing: «Where'd he go? Look at you all alone. And isn’t it a shame?» They chant: «How'd you let a man like him go?» Pushing up babies, pushing them out. Pushing up babies, pushing them out, upright, but angled at their jutted out feet; uncouth and bucktoothed with overgrown knees. A calculate mind from the age of nine, this appendage of mine, she’ll be making it fine, and she’ll be screaming out: «I'm coming up now! I’m coming up now! I’m coming down! I am coming down!» Planning the sequence, we’re planning it out. We’re planning the sequence and we’re laying it down. And you’d say: «The baby would crawl first and then she’d walk and we’d mark the flowcharts then we’d talk scholarships with the oversights.» You’d hit the switch, I’d kill the lights, wondering: Baby, will she inherit your lips?
Перевод песни
Маленькие мальчики ходили сюда. Пение: «Кэролайн, na na na. Каролина ». Пение в кругах вокруг моей головы. Пение в кругах вокруг моих ног. Пение: «Куда он пошел? Посмотри на себя. И разве это не стыдно? » Они повторяют: «Как ты позволил человеку вроде него уйти?» Подталкивая детей, выталкивая их. Подталкивая детей, выталкивая их, Вертикально, но под углом к их выступающим ногам; неотесанный и опустошенный с заросшими коленями. Вычислить ум с девяти лет, этот придаток мой, она будет делать это хорошо, и она будет кричать: «Я сейчас приду! Я сейчас приду! Я спускаюсь! Я спускаюсь! » Планируя последовательность, мы ее планируем. Мы планируем последовательность, и мы ее откладываем. И вы сказали бы: «Сначала ребенок ползет, а потом она будет ходить И мы отметим блок-схемы, тогда мы поговорим стипендии с оплошностями ». Вы бы нажали на переключатель, я бы убил огни, задаваясь вопросом: Детка, она унаследует твои губы?