Caroline af Ugglas - Nej nej nej текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Nej nej nej» из альбома «Jag har katten» группы Caroline af Ugglas.
Текст песни
Det finns ett ljus som är så starkt Men aldrig nånsin, aldrig lyst på mig Åh, jag vill, jag vill att min hela liv ska va' Att leva med dig, du, det är vad jag vill Åh, vill leva för att älska dig Det finns en möjlighet Åh, säger de som vet Jag kan få allt jag vill, allt jag vill Men vad är bra? Vad är bra? Säg mig, vad kan nånsin kännas bra När jag ej har dig nära mig? Men jag har det, och jag har letat så Åh, du vet ej, du vet ej hur det känns Du vet ej, men jag vet att du vet ej Nej, du vet ej hur det känns att älska en man Och jag försöker hitta nån att vilja älska såsom jag älskar dig För jag älskar dig, du I min fantasi Jag kan se en bild av dig Jag vet det är en önskan Men ingen annan, ingen annan borde nånsin bli så blind Eftersom jag var Jag vet, jag var blind Och jag säger det till dig Jag var väldigt, väldigt blind Åh, jag är bara en tjej Kan du inte bara ta en titt på mig och se Se jag lever, älskling, lever och andas just för dig Älskling, kan du fatta det? Men vad är rätt? Vad är rätt? Säg mig, vad kan nånsin kännas rätt När jag ej har dig som jag velat ha Men jag har det, även fast jag letat så Åh, du vet ej, du vet ej hur det känns Du vet ej, nej, nej, nej Att du ej vet, du vet ej hur det känns att älska en man Och jag försöker hitta någon att kunna älska såsom jag älskar dig Och jag vill att du vet att jag har försökt Åh, det finns en möjlighet För mina vänner har sagt att de vet Att jag kan göra allt jag vill Allt som jag vill och jag tror det är rätt Men säg vad är rätt? Vad är rätt? Säg mig vad kan nånsin tyckas vara rätt när jag ej har dig? Och jag kan ej hitta dig älskling, nej, nej Åh, du vet ej, du vet ej hur det känns Du vet ej, men jag vet att du vet ej Du vet ej hur det känns att älska en annan Och jag vill bara kunna hitta nån att älska Åh, nej, nej, du vet ej, du vet ej, du vet ej hur det känns Jag försöker ge min kärlek till dig Och jag försöker hjälpa dig, älskling Men du kommer aldrig Nej, du kommer aldrig Nej, du kommer aldrig Åh, du kommer aldrig Jag vet det, du vet det Att du aldrig nånsin kommer Åh, släppa in min kärlek, kärlek i ditt hjärta
Перевод песни
Есть свет, который так силен, Но никогда, никогда не сиял на мне. О, я хочу, я хочу, чтобы вся моя жизнь Жила с тобой, с тобой, вот чего я хочу. О, Хочу жить, чтобы любить тебя. Есть возможность. О, скажи тем, кто знает. Я могу иметь все, что захочу, все, что захочу, Но что хорошо? что хорошо? Скажи мне, что может быть лучше, Когда ты рядом со мной? Но у меня это есть, и я так выгляжу. О, ты не знаешь, ты не знаешь, каково это. Ты не знаешь, но я знаю, ты не знаешь, Нет, ты не знаешь, каково это-любить мужчину, И я пытаюсь найти того, кого захочу любить так, как люблю тебя, Потому что люблю тебя, тебя В своем воображении. Я вижу твою фотографию. Я знаю, это желание, Но никто другой, никто другой не должен быть таким слепым, Потому что я был ... Я знаю, я был слеп И скажу тебе. Я был очень, очень слеп. О, я всего лишь девушка. Разве ты не можешь просто взглянуть на меня и Увидеть, как я живу, детка, живу и дышу только для тебя? Милая, ты можешь в это поверить? Но что правильно? что правильно? Скажи мне, что ты чувствуешь правильно? * Когда у меня нет тебя, как я хотела, * Но у меня есть, хотя я так выгляжу. О, ты не знаешь, ты не знаешь, каково это. Ты не знаешь, Нет, Нет, Нет, Нет, ты не знаешь, ты не знаешь, каково это-любить мужчину, И я пытаюсь найти кого-то, кто сможет любить так, как я люблю тебя, И я хочу, чтобы ты знала, что я пытался. О, есть возможность, Потому что мои друзья сказали, что они знают, Что я могу делать все, что захочу, Все, что захочу, и я думаю, что это правильно, Но что правильно? что правильно? Скажи мне, что может показаться правильным, когда у меня нет тебя? И я не могу найти тебя, дорогая, нет, нет. О, ты не знаешь, ты не знаешь, каково это. Ты не знаешь, но я знаю, ты не знаешь, Ты не знаешь, каково это-любить другого, И я просто хочу быть в состоянии найти кого-то любить. О, Нет, Нет, ты не знаешь, ты не знаешь, ты не знаешь, каково это. Я пытаюсь подарить тебе свою любовь, И я пытаюсь помочь тебе, милая. Но ты никогда Не будешь, ты никогда Не будешь, ты никогда, О, ты никогда, Я знаю это, ты знаешь это. Что ты никогда не будешь ... О, впусти мою любовь, любовь в свое сердце.
