Carole King - Tapestry текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tapestry» из альбома «The Legendary Demos» группы Carole King.
Текст песни
My life has been a Tapestry of rich and royal hue. An everlasting vision of an everchanging view. A wondrous, woven magic in bits of blue and gold A tapestry to feel and see, Impossible to hold. Once amid the soft silver sadness in the sky There came a man of fortune, a drifter passing by. He wore a torn and tattered cloth around his leathered hide A coat of many colors, Yellow-green on either side. He moved with some uncertainty as if he didn’t know, just what he was there for or where he ought to go. Once he reached for something golden hanging from a tree And his hand came down empty. Soon within my tapestry along the rutted road, He sat down on a river rock and turned into a toad. It seemed that he had fallen into someone’s wicked spell And I wept to see him suffer though I didn’t know him well. As I watched in sorrow, there suddenly appeared a figure gray and ghostly beneath a flowing beard In times of deepest darkness, I’ve seen him dressed in black Now my tapestry’s unravelling, He's come to take me back. He’s come to take me back.
Перевод песни
Моя жизнь была Гобеленом с богатым и королевским оттенком. Вечное видение постоянно меняющегося вида. Чудесная, сплетенная магия в кусках синего и золотого Гобелен, чтобы чувствовать и видеть, Невозможно удержать. Однажды среди мягкой серебряной печали в небе Пришел человек удачи, прохожий. Он носил разорванную и потрепанную ткань вокруг своей выветрившейся шкуры Пальто много цветов, Желто-зеленая с обеих сторон. Он двигался с некоторой неопределенностью, как будто он не знал, Как он там был или куда он должен идти. Как только он достиг чего-то золотого, висящего от дерева И его рука опустела. Вскоре в моем гобелене по дороге, Он сел на речную скалу и превратился в жабу. Казалось, что он попал в чье-то злобное заклинание И я плакала, увидев, что он страдает, хотя я не знал его хорошо. Когда я смотрел в печали, внезапно появилось Фигура серая и призрачная под плавной бородой Во времена глубочайшей темноты я видел, как он одет в черное Теперь мой гобелен распущен, Он пришел, чтобы забрать меня. Он пришел, чтобы забрать меня.