Carole Fredericks - Chanson d'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chanson d'amour» из альбомов «Fredericks, Goldman, Jones» и «La collection 1990 - 2001» группы Carole Fredericks.

Текст песни

Chanson d’amour, hystérie du moment, écrans, romans, tout l’temps Des p’tits, des lourds, des vrais, d’autres du flan C’est trop finissons-en Ca dégouline de tous les magazines Ca colle aux doigts, ça colle au coeur, c’est dégoûtant En vérité Qui pourrait m’en citer Un seul qui lui ait donné Plus de liberté Des amours propres, les plus sales, écoeurants J’en ai croisés souvent Enfants parents, photos, sourires, charmants! Nés pour venger tous leurs échecs, donnant donnant Amours «vautour «, ou «vitrine «, j’en ai vus Mais des amours tout court, ça court pas les rues Abus d’confiance, vulgaire anesthésique Inconscience pathétique Ca peut cacher nos misères un moment Comme un alcool, comme une drogue, un paravent Mais y a toujours un de ces sales matins où l’on se dit que l’amour Ca sert à rien Trêve de discours, y a rien de pire que l’amour Sauf de ne pas aimer Autant le faire, c’est clair Et puis se taire.

Перевод песни

Любовная песня, истерика момента, экраны, романы, все время Какие-то здоровенные, какие-то настоящие, какие-то с фланга. Это слишком много. Это капает со всех журналов. Это прилипает к пальцам, это прилипает к сердцу, это отвратительно Истинно Кто мог бы процитировать меня Только один, который дал ему Больше свободы Чистые, грязные, отвратительные любовные Я часто встречался с ними Дети родители, фотографии, улыбки, очаровательные! Рожденные, чтобы отомстить за все свои неудачи, отдавая Любовь «стервятник«, или «витрина«, я видел Но любовь все бежит, не бегает по улицам Злоупотребление доверием, вульгарный анестетик Жалкое бессознательное Это может скрыть наши несчастья на некоторое время Как алкоголь, как наркотик, ширма Но всегда есть одно из тех грязных утра, когда мы говорим себе, что любовь Это бесполезно. Перемирие речи, нет ничего хуже любви Разве что не любить - Ну, это понятно. А потом замолчать.