Carol Burnett - Shy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shy» из альбомов «Once Upon A Mattress» и «Put On A Happy Face: Broadway 1959-1967» группы Carol Burnett.
Текст песни
Hey nonny nonny is it you? Hey nonny nonny nonny no Hey nonny nonny is it you or you or you or you or Nonny nonny noony neeny neeny nee- NO NO NO! Someone’s being bashful That’s no way to be Not with me Can’t you see That I am just as embarrassed as you And I can understand your point of view I’ve always been SHY I confess that I’m SHY Can’t you guess that this confident air Is a mask that I wear 'cause I’m shy And you can be sure Way down deep I’m demure Though some people I know may deny it At bottom I’m quiet and pure I’m aware that it’s wrong to be meek as I am My chances may pass me by I pretend to be strong, but as weak as I am All I can do is try God knows I try Though I’m frightened and shy And despite the impression I give I confess that I’m living a lie Because I’m actually terribly timid And horribly shy Though a lady may be dripping with glamour As often as not she will stumble and stammer When suddenly confronted with romance And she’s likely to fall on her face When she’s finally face to face With a pair of pants Quite often the lady’s not as hard to please as she seems Quite often she will settle for something less than the man of her dreams I’m going fishing for a mate She’s going fishing for a mate I’m gonna look in every brook She’s gonna look in every brook But how much longer must I wait With baited breath and hook? Oh that was WONDERFUL! And that is why Though I’m painfully shy I’m insane to know which sir, You sir? Not I sir Then who sir? Where sir and when sir I couldn’t be tenser So let’s get this done man Get on with the fun man I am one man The lady’s one man Shy!
Перевод песни
Эй, Нонни Нонни, это ты? Эй, Нонни, Нонни, Нонни, нет! Эй, Нонни-Нонни, это ты или ты, или ты, или Нонни-Нонни-Нонни-Нинни-Нинни-Нинни? НЕТ, НЕТ, НЕТ! Кто-то стыдится, Но это не значит, что Я не буду рядом. Разве ты не видишь, Что я так же смущен, как и ты? И я могу понять твою точку зрения. Я всегда была застенчивой. Признаюсь, я стесняюсь. Разве ты не можешь догадаться, что этот уверенный воздух- Маска, которую я ношу, потому что я застенчива, И ты можешь быть уверена, Что глубоко внутри я скромна, Хотя некоторые люди, которых я знаю, могут отрицать это, Я тиха и чиста. Я знаю, что это неправильно-быть кроткой такой, какая я есть. Мои шансы могут пройти мимо. Я притворяюсь сильным, но таким слабым, каким я Есть, я могу только попытаться. Бог знает, что я пытаюсь, Хотя я напуган и застенчив, И, несмотря на впечатление, которое я даю. Я признаюсь, что живу во лжи, потому что на самом деле я ужасно робкий и ужасно застенчивый, хотя леди может капать с гламуром так часто, как не она будет спотыкаться и заикаться, когда вдруг столкнется с романтикой, и она, скорее всего, упадет на ее лицо, когда она, наконец, столкнется с парой штанов, довольно часто леди не так сложно угодить, как кажется, она будет довольствоваться чем-то, чем мужчина ее мечты, я собираюсь порыбачить за приятелем, она собирается порыбачить за приятелем, я собираюсь заглянуть в каждый ручей, но как долго она будет выглядеть должен ли я ждать с наживкой, дыханием и крюком? О, это было чудесно! И вот почему, Хотя я до боли застенчив. Я схожу с ума, зная, кто, сэр, вы, сэр? Не я, сэр, Тогда кто, сэр? Где сэр и когда сэр? Я не могу быть напряженнее. Так давай покончим с этим, чувак. Давай же, веселый парень! Я-один мужчина, Леди-один мужчина, Застенчивый!
