Carol Browning - Now Is the Hour текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Now Is the Hour» из альбома «Where Two or Three Are Gathered» группы Carol Browning.
Текст песни
Now is the hour to wake from sleep All you nations, come to the feast; faith and mercy, justice and peace (Chorus: All) Now is the hour to wake from sleep All you nations, come to the feast; faith and mercy, justice and peace In days to come the mountain of the Lord’s house shall be established as the highest of the mountains and shall be raised above the hills; all the nations shall stream to it. (Chorus: All) Now is the hour to wake from sleep All you nations, come to the feast; faith and mercy, justice and peace You know what time it is, how it is now the moment for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we became believers. (Chorus: All) Now is the hour to wake from sleep All you nations, come to the feast; faith and mercy, justice and peace Therefore keep awake, for you do not know on what day your Lord is coming. Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an unexpected hour. (Chorus: All) Now is the hour to wake from sleep All you nations, come to the feast; faith and mercy, justice and peace Now is the hour to wake from sleep All you nations, come to the feast; faith and mercy, justice and peace Anna Betancourt, Cam, John Angotti, Tony Alonso, Paul F. Ford, Ph. D, Sydney Hamdin and Paul Inwood
Перевод песни
Настал час, чтобы проснуться от сна, Все вы, народы, пришли на пир; вера и милосердие, справедливость и мир ( припев: все) Настал час, чтобы пробудиться от сна, Все вы, народы, пришли на пир; вера и милосердие, справедливость и мир В грядущие дни, гора дома Господня будет воздвигнута как самая высокая из гор и будет поднята над холмами; все народы будут устремлены к ней. (Припев: Все!) Настал час, чтобы проснуться от сна, Все вы, народы, пришли на пир; вера и милосердие, справедливость и мир. Ты знаешь, сколько сейчас времени, как сейчас для тебя настал момент проснуться от сна. Ведь теперь спасение ближе к нам, чем тогда, когда мы стали верующими. (Припев: Все!) Настал час, чтобы пробудиться от сна, Все вы, народы, пришли на пир; вера и милосердие, справедливость и мир, Поэтому бодрствуй, ибо ты не знаешь, в какой день придет твой Господь. Поэтому ты тоже должен быть готов, ибо Сын Человеческий приходит в неожиданный час. (Припев: Все!) Настал час, чтобы проснуться от сна, Все вы, народы, пришли на пир; вера и милосердие, справедливость и мир. Настал час, чтобы проснуться от сна, Все вы, народы, пришли на пир; вера и милосердие, справедливость и мир. Анна Бетанкур, Кэм, Джон Анготти, Тони Алонсо, Пол Ф. Форд, PH. D, Сидней Хамдин и Пол Инвуд.