Carmen Paris - SAVIA NUEVA текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «SAVIA NUEVA» из альбома «PA' MI GENIO» группы Carmen Paris.

Текст песни

Me lo impide la arboleda, no puedo pasar el Ebro Si no me alarga la mano, si no me alarga la mano de ese arrabalero! Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón! Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua! Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando! Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón! Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua! Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando! Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando Que quiero volverme hiedra para que mi savia inunde a tu corazón! Quisiera volverme hiedra y hacer que mi savia inunde a tu corazón! Enredarme en tu cintura, quisiera volverme hiedra Y enredarme en tu cintura, que la savia nueva irrumpa en tu corazón! Quisiera volverme hiedra y enredarme en tu cintura Quisiera volverme hiedra y llenar de savia tu corazón! Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando! Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua! Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando Que me estoy muriendo de agua y tú te sigues mustiando!

Перевод песни

Это мешает мне рощу, я не могу пройти Эбро Если он не протянет мне руку, если он не протянет мне руку этого кувалды! Я хотел бы стать плющом и запутаться в его талии Облегчить эту пытку, что новый сок врывается в ваше сердце! Лицо маленького окна, посмотрите на это смущение И дайте мне немного жажды, увы! Я умираю от воды! Столько слез стоит мне того, что ты даешь мне Что я умираю от воды, а ты продолжаешь морочить себя! Я хотел бы стать плющом и запутаться в его талии Облегчить эту пытку, что новый сок врывается в ваше сердце! Лицо маленького окна, посмотрите на это смущение И дайте мне немного жажды, увы! Я умираю от воды! Столько слез стоит мне того, что ты даешь мне Что я умираю от воды, а ты продолжаешь морочить себя! Столько слез стоит мне того, что ты даешь мне Я хочу стать плющом, чтобы мой сок наполнил твое сердце! Я хотел бы стать плющом и сделать мой сок залить ваше сердце! Запутавшись в твоей талии, я хочу стать плющом И запутать меня в твоей талии, чтобы новый сок ворвался в твое сердце! Я хочу стать плющом и запутаться в твоей талии. Я хочу стать плющом и наполнить соком твое сердце! Столько слез стоит мне того, что ты даешь мне Что я умираю от воды, а ты продолжаешь морочить себя! Лицо маленького окна, посмотрите на это смущение И дайте мне немного жажды, увы! Я умираю от воды! Столько слез стоит мне того, что ты даешь мне Что я умираю от воды, а ты продолжаешь морочить себя!