Carmelo Zappulla - Lacreme Napulitane текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Lacreme Napulitane» из альбома «Canzoni D' Amore» группы Carmelo Zappulla.
Текст песни
Mia cara madre, sta pe' trasí Natale, e a stá luntano cchiù mme sape amaro… Comme vurría allummá duje o tre biangale… comme vurría sentí nu zampugnaro… A 'e ninne mieje facitele 'o presebbio e a tavula mettite 'o piatto mio… facite, quann'è 'a sera d''a Vigilia comme si 'mmiez'a vuje stesse pur’io… E nce ne costa lacreme st’America a nuje Napulitane… Pe' nuje ca ce chiagnimmo 'o cielo 'e Napule, comm'è amaro stu ppane! Mm’avite scritto ch’Assuntulella chiamma chi ll’ha lassata e sta luntana ancora… Che v’aggi''a dí? Si 'e figlie vònno 'a mamma, facítela turná chella «signora». Io no, nun torno… mme ne resto fore e resto a faticá pe' tuttuquante. I', ch’aggio perzo patria, casa e onore, i só carne 'e maciello: Só emigrante! E nce ne costa lacreme st’America a nuje Napulitane… Pe' nuje ca ce chiagnimmo 'o cielo 'e Napule, comm'è amaro stu ppane!
Перевод песни
Моя дорогая мама, это Рождество., и в STÁ luntano после бури mme sape amaro… Comme vurría allummá duje или три biangale… comme vurría sentí nu zampugnaro… В и встроенные mieje легко или presebbio и в тавуле половину или мое блюдо… сделайте это, quann'è 'a sera d" в канун comme да mmiez'a vuje сам опереться… И nce стоит lacreme st'America в г. nuje Napulitane… Pe ' nuje ca CE chiagnimmo "О Боже" и Напуль, я люблю горький Стю ppane! Мм'Аве написано что называется Assuntulella кто лезет и еще Лунтик… Что сие АЖИО? Да и дочери вонно маме, это была " мадам». Нет, Нун, я вернусь. и я остаюсь в напряженном состоянии. Я, АЖИО перзо Родина, дом и честь, я со мясо и жезл: со эмигрант! И nce стоит lacreme st'America в г. nuje Napulitane… Pe ' nuje ca CE chiagnimmo "О Боже" и Напуль, я люблю горький Стю ppane!