Carlos Gardel - Volvió una noche текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Volvió una noche» из альбома «Carlos Gardel, Grandes Éxitos» группы Carlos Gardel.

Текст песни

Volvió una noche, no la esperaba, había en su rostro tanta ansiedad que tuve pena de recordarle lo que he sufrido con su impiedad. Me dijo humilde: «Si me perdonas, el tiempo viejo otra vez vendrá. La primavera es nuestra vida, verás que todo nos sonreirá» Mentira, mentira, yo quise decirle, las horas que pasan ya no vuelven más. Y así mi cariño al tuyo enlazado es sólo una mueca del viejo pasado que ya no se puede resucitar. Callé mi amargura y tuve piedad. Sus ojos azules, muy grandes se abrieron, mi pena inaudita pronto comprendieron y con una mueca de mujer vencida me dijo: «Es la vida». Y no la vi más. Volvió esa noche, nunca la olvido, con la mirada triste y sin luz. Y tuve miedo de aquel espectro que fue locura en mi juventud. Se fue en silencio, sin un reproche, busqué un espejo y me quise mirar. Había en mi frente tantos inviernos que también ella tuvo piedad.

Перевод песни

Он вернулся однажды ночью, я не ожидал его, на его лице было столько беспокойства что мне было жаль напоминать ему то, что я испытал с его беззаконием. Он сказал мне смиренно: "если ты простишь меня, старое время снова придет. Весна-наша жизнь, вы увидите, что все улыбнется нам» Ложь, ложь, я хотел сказать, часы, которые они проводят, больше не возвращаются. И так моя любовь к тебе. это просто гримаса старого прошлого что уже нельзя воскрешать. Я замолчал, испытывая горечь и жалость. Его голубые, очень большие глаза открылись, мое неслыханное горе вскоре поняли и с избитой женщиной гримасой он сказал: "Это жизнь". И я больше ее не видел. Она вернулась той ночью, я никогда ее не забываю., с грустным взглядом и без света. И я боялся этого призрака. это было безумием в моей юности. Он ушел молча, без упрека, я искал зеркало и хотел посмотреть. Передо мной было так много зимы что она тоже была милосердна.