Carlos Gardel - Paseo De Julio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Paseo De Julio» из альбома «La Historia Completa De Carlos Gardel - Volumen 11» группы Carlos Gardel.

Текст песни

Paseo de julio, tu vieja recova Recuerda otras horas que no olvidé Sembraron ropas en tu vereda Y en tus agencias pusieron miel Paseo de julio, saludo primero De los forasteros que alegres van Rudos sus cuerpos como el acero Buscando tierras que trabajar Y en esos café.ines, guardados entre sombras Soñaba un buen muchacho que quiso de verdad Y al son de los violines rimaba allí sus coplas Bebiendo a cada rato los sorbos de su mal Recuerdo que una noche muy pálido decía: No sé qué hay en mi pecho, me falla el corazón Y aquella misma noche la novia que tenía De un trazo había deshecho su dicha, su ilusión Paseo de julio, tu vieja recova Recuerda otras horas que yo olvidé Sembraron ropas en tu vereda Y en tus agencias pusieron miel Paseo de julio, saludo primero De los forasteros que alegres van Rudos sus cuerpos como el acero Buscando tierras que trabajar Tus arcos como un puente que pesan por sus años Tus luces de colores, tiraron mi ansiedad Y así al pasar enfrente de aquél café el muchacho Se me cruzaba entonces y quise preguntar Yo vi en la misma mesa que aquél siempre ocupaba Un marínero amigo, que fijo me miró Y cuando la cerveza sus labios ya mojaba Me dijo: fui testigo, murió el pobre de amor

Перевод песни

Июльская прогулка, ваша старая Рекова Вспомните другие часы, которые я не забыл Они посеяли одежду на твоей веранде. И в твоих агентствах они положили мед Пасео де Хулио, салют первый Из веселых аутсайдеров, которые идут Грубые их тела, как сталь Поиск земли для работы И в этих кафе.ines, сохраненные между тенями Он мечтал о хорошем мальчике, который действительно хотел И Аль-де-скрипки рифмовал там свои куплеты Потягивая каждый раз глотки его зла Я помню, как однажды очень бледная ночь говорила: Я не знаю, что у меня на груди, сердце не работает. И в ту же ночь невеста, которая была От инсульта он избавился Его Блаженство, его иллюзия Июльская прогулка, ваша старая Рекова Вспомни еще несколько часов, которые я забыл. Они посеяли одежду на твоей веранде. И в твоих агентствах они положили мед Пасео де Хулио, салют первый Из веселых аутсайдеров, которые идут Грубые их тела, как сталь Поиск земли для работы Ваши арки, как мост, который они весят в течение своих лет Твои разноцветные огни бросили на меня тревогу. И вот, проходя мимо этого кафе, мальчик Потом он подошел ко мне и спросил: Я видел на том же столе, что и тот, который всегда занимал Друг-моряк, который смотрел на меня И когда пиво его губы уже промокли Он сказал мне: я был свидетелем, бедная любовь умерла