Carlos Cano - María la portuguesa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «María la portuguesa» группы Carlos Cano.
Текст песни
En las noches de luna y clavel, De Ayamonte hasta Villa Real, Sin rumbo por el río, entre suspiros Una canción viene y va, Que la canta María Al querer de un andaluz. María es la alegría, y es la agonía Que tiene el sur. Que conoció a ese hombre En una noche De vino verde y calor Y entre palmas y fandangos La fue enredando, le trastornó el corazón. Y en las playas de Isla Se perdieron los dos, Donde rompen las olas, besó su boca Y se entregó. Aaay, María la portuguesa Desde Ayamonte hasta Faro Se oye este fado por las tabernas Donde bebe vinho amargo ¿Por qué canta con tristeza? ¿Por qué esos ojos cerrados? Por un amor desgraciado, Por eso canta, por eso pena. ¡Fado! porque me faltan sus ojos ¡Fado! me falta su boca ¡Fado! porque se fue por el río ¡Fado! porque se fue con la sombra. Fado, me faltam os teus olhos... Saudades da tua boca... Depósito das águas que lavram... Ainda resta mais que uma sombra. Dicen que fue el te quiero De un marinero, razón de su padecer Que en una noche en los barcos De contrabando, p'al langostino se fue. Y en las sombras del río, un disparo sonó. Y de aquel sufrimiento, Nació el lamento de esta canción. Aaay, María la portuguesa Desde Ayamonte hasta Faro Se oye este fado por las tabernas Donde bebe vinho amargo ¿Por qué canta con tristeza? ¿Por qué esos ojos cerrados? Por un amor desgraciado, Por eso canta, por eso pena. ¡Fado! porque me faltan sus ojos ¡Fado! me falta su boca ¡Fado! porque se fue por el río ¡Fado! porque se fue con la sombra. Fado, me faltam os teus olhos... Saudades da tua boca... Depósito das águas que lavram... Ainda resta mais que uma sombra.
Перевод песни
В ночи луны и гвоздики, От Айямонте до Виллы Реал, Без направления для реки, между вздохами Песня приходит и уходит, Что Мария поет это При желании андалузского. Мария - это радость, и это мука У этого есть юг. Кто знал этого человека В одну ночь Зеленое вино и тепло И между пальмами и фандангами Он был запутан, его сердце расстроено. А на пляжах Исла Они потеряли оба, Там, где волны падали, он поцеловал ее в рот И он сдался. Ааи, Мария Португальская От Аямонте до Фаро Этот фадо слышен тавернами Где вы пьете горькое вино? Почему ты спесишь? Почему эти глаза закрыты? Для несчастной любви, Вот почему она поет, вот почему она сожалеет. Фаду! потому что их глаза отсутствуют Фаду! Мне не хватает ртом Фаду! потому что он остался у реки Фаду! Потому что он ушел с тенью. Фадо, мне не хватает глаз ... Я скучаю по твоему рту Баки для хранения воды ... Там осталось еще больше тени. Они говорят, что это я люблю тебя Матроса, причина его страданий Что в ночь на лодках Контрабанды, для креветок он ушел. И в тени реки раздался выстрел. И от того страдания, Плач этой песни родился. Аай, Мария Португальский От Аямонте до Фаро Этот фадо слышен тавернами Где вы пьете горькое вино? Почему ты спесишь? Почему эти глаза закрыты? Для несчастной любви, Вот почему она поет, вот почему она сожалеет. Фаду! потому что их глаза отсутствуют Фаду! Мне не хватает ртом Фаду! Потому что он остался у реки Фаду! потому что он ушел с тенью. Фадо, мне не хватает глаз ... Я скучаю по твоему рту Баки для хранения воды ... Там осталось еще больше тени.