Carlo Bergonzi - Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)» из альбомов «Opera Arias - Nessun Dorma - Casta Diva - O Mio Babbino Caro», «Verdi: La Traviata - Highlights», «Verdi: La Traviata», «Le meilleur du classique», «Opera Gold - 100 Great Tracks», «50 x Opera», «Operamania», «50 Essential Opera Arias», «Ultimate Opera», «The World of Opera Favourites», «The World of Verdi», «Essential Verdi», «Various Artists/Opera Classics» и «No Reservations - OST» группы Carlo Bergonzi.
Текст песни
Alfredo: Libiamo, libiamo ne’lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s’inebrii a volutta'. Libiamo ne’dolci fremiti che suscita l’amore, poiche' quell’ochio al core Omnipotente va. Libiamo, amore fra i calici piu' caldi baci avra'. All: Ah, libiamo; amor fra i calici Piu' caldi baci avra'. Violetta: Tra voi tra voi sapr' dividere il tempo mio giocondo; Tutto e' follia nel mondo Cio' che non e' piacer. Godiam, fugace e rapido e’il gaudio dell’amore, e’un fior che nasce e muore, ne piu' si puo' goder. Godiam c’invita un fervido accento lusighier. All: Godiam, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo di'. Violetta: La vita e' nel tripudio Alfredo: Quando non s’ami ancora. Violetta: Nol dite a chi l’ignora, Alfredo: e' il mio destin cosi' … All: Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo di'.
Перевод песни
Альфредо: Выпьем, выпьем ne'radiente calici пусть беллеза печет. И этот мимолетный теперь упьется наслаждение. Выше что вызывает любовь, потому что гусей в ядре Взгляд для сердца становится всемогущим. Выпьем, любовь между кубками чем теплее поцелуев будет. All: О, Давайте выпьем.; Амор между бокалами Чем теплее поцелуев будет. Фиалка: Между вами я буду разделять вас время моего Джокондо; Все это безумие в мире Что не нравится. Небо, мимолетный и быстрый это радость любви, это цветок, который рождается и умирает, больше вы можете наслаждаться. Давайте наслаждаться там приглашает на протяжении акцент lusighier. All: Давайте наслаждаться, Кубок и песнь ночь abbella и рис; в этом раю пусть новый. Фиалка: Жизнь в блеске Альфредо: Когда ты еще не любишь. Фиалка: Пусть никто не игнорирует его, Альфредо: это мой Дестин. … All: Мы наслаждаемся, чашки и песнь ночь abbella и рис; в этом раю, пусть там, в Америке.