Carice Van Houten - Something Funny текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Something Funny» из альбома «See You On The Ice» группы Carice Van Houten.
Текст песни
Time’s an illusion Empty momentum There’s only now Exploding all around Go take a look at your life while you’re here Tomorrow it doesn’t exist Don’t hide your face in the confortable dark I’m just the light switch away I know you want me to keep you where you are But let me tell you something funny about the stars There is no plan There is no grand design No spring ticking of Aeons One moment at the time What’s in the way of giving into love What’s in your way of giving into us Now listen to me we are made of the same dust I breathe the air that you breathe Come take my hand, we are virtually there And arrows who knows where there’re aimed I know you want me to keep you where you are But let me tell you something funny about the stars There is no plan There is no grand design No spring ticking of Aeons One moment at the time What’s in the way of giving into love What’s in your way of giving into us
Перевод песни
Время-иллюзия, Пустой момент, Только сейчас Все вокруг Взрывается, посмотри на свою жизнь, пока ты здесь. Завтра не существует, Не прячь свое лицо в комфортной темноте, Я просто выключаю свет. Я знаю, ты хочешь, чтобы я держал тебя там, где ты, Но позволь мне рассказать тебе кое-что забавное о звездах, Нет никакого плана. Нет грандиозного замысла, Нет весеннего тикания эонов. Одно мгновение в то время, Что на пути к любви? Что у тебя на пути к тому, чтобы сдаться нам? Теперь послушай меня, мы сделаны из той же пыли. Я дышу воздухом, которым ты дышишь. Подойди, возьми меня за руку, мы там практически И стрелы, кто знает, куда они целятся. Я знаю, ты хочешь, чтобы я держал тебя там, где ты, Но позволь мне рассказать тебе кое-что забавное о звездах, Нет никакого плана. Нет грандиозного замысла, Нет весеннего тикания эонов. Одно мгновение в то время, Что на пути к любви? Что у тебя на пути к тому, чтобы сдаться нам?