Carcass - Carneous Cacoffiny текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Carneous Cacoffiny» из альбома «Necroticism - Descanting the Insalubrious» группы Carcass.

Текст песни

Striking up my discordant underture A carnal cacophony perversely penned Transposed… and decomposed On strings fashioned from human twine Lovingly wound and fretted upon my bow Garishly incarcerated… the dead resonate In a final death-throe Vibrant as I thresh… Movements scripted for the dead… Orchestral horrors I vehemently conduct My corpus concertos cordial Disinterred… and detuned With six feet below In harmony with the deceased My inspiration… your disintegration For my latest masterpiece My score creeps your flesh. Notes seep from sinewy frets… But don’t hold your breath As you wait for your god or the void Or the abyss of nothingness Your usefulness isn’t through Your productivity I resume… My sordid, soiled handicrafts Will be your afterlife’s handicap… …My corrupt crescendos… …Will leave you out on a limbo… …Your disposition I unleash… …You will rest in my piece… With deadly dynamics You’re dead, buried and barred Your remains dampened and fingered Your mortal coil is barbed The death-bells are peeling Ringing out as you flake Shrieking out their recitals A celebration of your wake… Enter my funereality My world two metres under A curious habitat Your muddy trench I plunder Pass on to ethereality Churned out under the sextant’s blade You live your life in wretchedness And death is no escape… (Lead: The ascent to eternal pandemonium and tabulature by W.G. Steer)

Перевод песни

Поражение моего несогласного обязательства Плотная какофония извращена Транспортируется ... и разлагается На струнах, изготовленных из человеческого шпагата Любящий раны и раздраженный луком Гаристый заключенный ... мертвый резонирует В заключительном смертном исходе Яркий, как я толкаю ... Движения, написанные для мертвых ... Оркестровые ужасы я яростно провожу Мои сердечные концерты сердечные Отключен ... и расстроен С шести футов ниже В согласии с покойным Мое вдохновение ... ваш распад Для моего последнего шедевра Мой счет наполняет вашу плоть. Примечания просачиваются из жужжащих ладов ... Но не задерживайте дыхание Когда вы ждете своего бога или пустоты Или бездна небытия Ваша полезность не проходит Ваша производительность я возобновляю ... Мои грязные, грязные ремесла Будет вашим недостатком в загробной жизни ... ... Мои коррумпированные крещендо ... ... Оставим вас на неопределённом ... ... Твой настрой я развяжу ... ... Ты останешься в моей пьесе ... С смертельной динамикой Ты мертв, похоронен и запрещен Ваши остатки затухают и падают Ваша смертельная катушка зазубрена Колокола смерти пилинг Звонок, когда вы хлопните Скрининг их концертов Празднование твоего следа ... Введите мою погребальность Мой мир два метра под Любопытная среда обитания Твоя грязная траншея, которую я грабю Перейдем к эфирности Выдувается под лезвием секстанта Вы живете своей жизнью в убожестве И смерти не избежать ... (Свинец: восхождение к вечному столпотворению и табулатуре В. Г. Стира)