Carbon Leaf - The Donnybrook Affair текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Donnybrook Affair» из альбома «Ghost Dragon Attacks Castle» группы Carbon Leaf.
Текст песни
A row, a ruction, a fracas, an affray A rough-n-tumble free-for-all A broil, a brawl, a melee A ruckus to be reckoned with And now without delay We’re takin the road to the Dodder on down To march in the last parade A row, a ruction, a fracas, an affray A rough-n-tumble free-for-all A broil, a brawl, a melee A ruckus to be reckoned with If anyone wants to dare We’re takin' the road to the Dodder on down For the Donnybrook affair I will go! I will meet you there I will spend a week or two with you At Donnybrook Fair I will go! I will meet you there But the council’s up in arms They aim to take it away I swear The council’s up in arms They aim to take it away I swear A license for leisure, What-e'er be the pleasure The council’s always up in arms To try and take it away, hey! Play the harp and play the fiddle Play the whistle too Bang the drum and use the lungs To get the message through But ya fight ya might get tar-n-feathered So bow and say a prayer To the commission for the abolition Of the Donnybrook Fair A row, a ruction, a fracas, an affray A rough-n-tumble free-for-all A broil, a brawl, a melee A ruckus to be reckoned with If anyone wants to dare We’re takin' the road to the Dodder on down For the Donnybrook affair I will go! I will meet you there I will spend a week or two with you At Donnybrook Fair I will go! I will meet you there But the council’s up in arms They aim to take it away I swear The council’s up in arms They aim to take it away I swear A license for leisure, what-e'er be the pleasure The council’s always up in arms To try and take it away, hey! A row, a ruction, a fracas, an affray A rough-n-tumble free-for-all A broil, a brawl, a melee A ruckus to be reckoned with And now without delay We’re takin' the road to the Dodder on down To march in the last parade A row, a ruction, a fracas, an affray A rough-n-tumble free-for-all A broil, a brawl, a melee A ruckus to be reckoned with If anyone wants to dare We’re takin' the road to the Dodder on down For Donnybrook affair I will go! I will meet you there I will spend a week or two with you At Donnybrook Fair I will go! I will meet you there But the council’s up in arms And they aim to take it away I swear I will go! I will meet you there I will spend a week or two with you At Donnybrook Fair I will go! I will meet you there But the council’s up in arms They aim to take it away I swear The council’s up in arms They aim to take it away I swear The council’s always up in arms To try and take it away, hey!
Перевод песни
Ряд, срыв, раскол, ранение Грубый-беспорядочный Бройл, драка, рукопашный бой Скупой, с которым нужно считаться И теперь без промедления Мы следим за дорогой к Додде Пойти на последнем параде Ряд, срыв, раскол, ранение Грубый-беспорядочный Бройл, драка, рукопашный бой Раккус, с которым нужно считаться Если кто захочет осмелиться Мы следим за дорогой к Додде Для дела Доннибрука Я пойду! Я встречу тебя там Я проведу неделю или две с вами На Донибрукской ярмарке Я пойду! Я встречу тебя там Но совет находится в руках Они стремятся убрать это, я клянусь Совет в руках Они стремятся убрать это, я клянусь Лицензия на досуг, что-то приятное Совет всегда в руках Попытайтесь забрать его, эй! Играйте на арфе и играйте на скрипке Играйте в свисток тоже Взбейте барабан и используйте легкие Чтобы получить сообщение через Но я сражусь, может быть, ты сможешь Так поклонись и произнеси молитву Комиссию за отмену Ярмарка Доннибрук Ряд, срыв, раскол, ранение Грубый-беспорядочный Бройл, драка, рукопашный бой Раккус, с которым нужно считаться Если кто захочет осмелиться Мы следим за дорогой к Додде Для дела Доннибрука Я пойду! Я встречу тебя там Я проведу неделю или две с вами На Донибрукской ярмарке Я пойду! Я встречу тебя там Но совет находится в руках Они стремятся убрать это, я клянусь Совет в руках Они стремятся забрать это, я клянусь Лицензия на досуг, какая-то радость Совет всегда держит оружие Попытайтесь забрать его, эй! Ряд, срыв, раскол, ранение Грубый-беспорядочный Бройл, драка, рукопашный бой Раккус, с которым нужно считаться И теперь без промедления Мы следим за дорогой к Додде Пойти на последнем параде Ряд, срыв, раскол, ранение Грубый-беспорядочный Бройл, драка, рукопашный бой Раккус, с которым нужно считаться Если кто захочет осмелиться Мы следим за дорогой к Додде Для дела Доннибрука Я пойду! Я встречу тебя там Я проведу неделю или две с вами На Донибрукской ярмарке Я пойду! Я встречу тебя там Но совет находится в руках И они стремятся убрать это, я клянусь Я пойду! Я встречу тебя там Я проведу неделю или две с вами На Донибрукской ярмарке Я пойду! Я встречу тебя там Но совет находится в руках Они стремятся забрать это, я клянусь Совет в руках Они стремятся убрать это, я клянусь Совет всегда держит оружие Попытайтесь забрать его, эй!