Caravan of Thieves - The Butcher's Wife текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Butcher's Wife» из альбома «Mischief Night» группы Caravan of Thieves.
Текст песни
She’s a dish, a delicious buffet Always on the play A smile, a kiss on Christmas Day But, she’s bound to make you ill And gorge against your will And put flowers on her window sill This scene can have, no happy ending But in the while, its worth pretending If you care, not to tango with a knife And be the next in line If you care, not to meet the after life Then don’t get friendly with the butcher’s wife Appetizing, a tantalizing little tease Now you’re in the freezer With Charlie, Mike and Ebenezer Be a man! she says, he’s working at the shop And won’t be home till six o’clock Now he’s breaking down the doors and locks This scene can have, no happy ending But in the while, its worth pretending If you care, not to tango with a knife And be the next in line If you care, not to meet the after life Then don’t get friendly with the butcher’s wife A word to the wise, avoid her like a bucket of flies Don’t look her straight in the eyes Surely you’re gonna die This scene can have, no happy ending But in the while, its worth pretending If you care, not to tango with a knife And be the next in line If you care, not to meet the after life… Keep your hands off the butcher’s wife!
Перевод песни
Она-блюдо, вкусный буфет, Всегда на игре, Улыбка, поцелуй на Рождество, Но она обязательно заставит вас заболеть И пожрать против вашей воли, И положить цветы на подоконник. Эта сцена может не иметь счастливого конца, Но в то же время стоит притворяться, Если тебе не все равно, не танго с ножом И быть следующим в очереди. Если ты заботишься о том, чтобы не встретить загробную жизнь, Тогда не дружи с Аппетитной женой мясника, дразнящей маленькой дразней. Теперь ты в морозилке С Чарли, Майком и Эбенизером, Будь мужчиной! она говорит, что он работает в магазине И не будет дома до шести часов, Теперь он ломает двери и замки. Эта сцена может не иметь счастливого конца, Но в то же время стоит притворяться, Если тебе не все равно, не танго с ножом И быть следующим в очереди. Если ты заботишься о том, чтобы не встретить жизнь после Смерти, тогда не дружи с женой мясника, Слово мудрому, избегай ее, как ведро мух. Не смотри ей прямо в глаза, Конечно, ты умрешь. Эта сцена может не иметь счастливого конца, Но в то же время стоит притворяться, Если тебе не все равно, не танго с ножом И быть следующим в очереди. Если тебе не все равно, не встречайся с загробной жизнью ... Держись подальше от жены мясника!