Carach Angren - The Shining Was a Portent of Gloom текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Shining Was a Portent of Gloom» из альбома «Death Came Through a Phantom Ship» группы Carach Angren.

Текст песни

A black shape sits on deck in a red glistening puddle* Sobbing and shaking, curled up in a huddle. The shape of a man amidst silence and slaughter, Clothes torn and drenched in blood and salt water. «Hist fortune to dust, his fortune to dust! His triumph in vain, his triump in vain! Riches to ashes! His tears lost in rain!» A ship made of mist like quicksilver thread. This skeleton vessel sings songs for the dead. To take a deep breath and set his mind back in motion, He stumbles upright and fumbles to the prow. His eyes now closed to hear his dead ocean, He feel the world has altered somehow. Deafening silence, the ocean seems gone. Hardly a whispere nor notes of wind song. «Hist fortune to dust, his fortune to dust! His triumph in vain, his triump in vain! Riches to ashes! His tears lost in rain!" In a final attempt to end this bitter roam, He looks a the stars with their comforting glare. But the lights above that once guided him home, Scattered and shattered, are no longer there. Now dawning upon him loke rays of the sun, His state and his fate cannot undone. The captain now trapped on this skeleton vessel, Adrift on the voide in a black floating castle. Chained to a twilight and bound to his boat, Swearing his vengeance on the other afloat. Light at the edn that have the world in their grip. He shall have his conquest As death came through a phantom ship!

Перевод песни

Черная форма сидит на палубе в красной блестящей луже * Всплеск и тряска, свернувшись в кучу. Форма человека среди тишины и убоя, Одежда разорвана и пропитана кровью и соленой водой. «Гистость удачи в пыль, его состояние в пыль! Его трюк напрасно, его трюк напрасно! Богатство дотла! Его слезы потерялись в дождь! » Корабль из тумана, как нить. Этот скелетный сосуд поет песни для мертвых. Чтобы сделать глубокий вдох и вернуть свой разум в движение, Он спотыкается и шарит к носу. Его глаза теперь закрыты, чтобы услышать его мертвый океан, Он чувствует, что мир каким-то образом изменился. Ошеломляющая тишина, океан, кажется, ушел. Вряд ли шепот или ноты песни ветра. «Гистость удачи в пыль, его состояние в пыль! Его трюк напрасно, его трюк напрасно! Богатство дотла! Его слезы потерялись в дождь! В последней попытке положить конец этому горькому бродягу, Он смотрит на звезды с их утешительным взглядом. Но огни выше, которые когда-то направляли его домой, Рассеяны и разбиты, их больше нет. Теперь, возвещая о нем, лучи солнца, Его состояние и его судьба не могут быть отменены. Капитан теперь оказался в ловушке на этом каркасе скелета, Бегите по вое в черном плавающем замке. Прикованный к сумерек и привязанный к его лодке, Клянусь своей мстительностью на другой плаву. Свет в edn, у которого есть мир в их власти. Он получит свое завоевание Когда смерть пришла через фантомный корабль!