Carach Angren - Ethereal Veiled Existence текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ethereal Veiled Existence» из альбома «Death Came Through a Phantom Ship» группы Carach Angren.

Текст песни

Ethereal Veiled Existence A few years later an author of sea-novels, entered Raynhams dominion. Captain Murryat chose to spend his night. In the room where the poltergeist most frequently arrived. There hung a portrait, a sketch drawn of a lady. It was the face of something dark still wandering this place. Is it for real… I must reveal if these grim hauntings are the result of thieves and local smugglers. On this dreary night he went to sleep, guided be two friends and candlelight. All at once they froze!!! Suddenly they confronted the cursed lady. She came forth like freezing winds from north. No ghastly dream… The brown countess existed for real. The armed captain pointed his gun and looses of a shot!!! The bullet passed straight through the fearsome shade. Became lodged in the wall. This thing was not meant to fall. No single cry, no wounds no blood… It should have died. This unreal form dwells outside heavenly light. Carrying a lantern. Gliding past the walls where her soul became enthralled. Fear replaced… skepticism. At last the shade turned and grimned in a diabolical way. Right before… she vanished.

Перевод песни

Эфирное вуальное существование Через несколько лет появился автор морских романов Рейнхемское господство. Капитан Муржат решил провести ночь. В комнате, где чаще всего приезжал полтергейст. Там висел портрет, нарисованный эскизом дамы. Это было лицо чего-то темного, все еще блуждающего по этому месту. Это по-настоящему ... Я должен показать, являются ли эти мрачные призраки результатом воров и местных контрабандисты. В эту тоскливую ночь он заснул, руководствуясь двумя друзьями и свечами. Все сразу застыли !!! Внезапно они встретились с проклятой леди. Она вышла, как морозные ветры с севера. Никакой страшной мечты ... Коричневая графиня существовала по-настоящему. Вооруженный капитан указал на свое оружие и потерял выстрел! Пуля прошла сквозь страшный оттенок. Стал поселенцем в стене. Эта вещь не должна была падать. Никакого единого крика, никаких ран нет крови ... Он должен был умереть. Эта нереальная форма пребывает вне небесного света. Проведение фонаря. Проплывая мимо стен, где ее душа была в восторге. Страх заменил ... скептицизм. Наконец тень превратилась в дьявольскую манеру. Прямо перед ... она исчезла.