Cantores De Hispalis - Pueblos Blancos текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pueblos Blancos» из альбомов «Antologia - Cantores De Hispalis», «Que No Nos Falte De Na...Lo Mejor De Cantores», «Grandes Sevillanas - Vol. 7» и «Las 101 mejores Sevillanas» группы Cantores De Hispalis.

Текст песни

De Utrera tienen fama los mortachones, los mortachones Los mortachones, de Utrera tienen fama los mortachones La Virgen que rompe los corazones y Consolación, los corazones… Los corazones, Alcalá tiene fama de paraera de buenos cantaores A la Mairena ¡que gitana es! a la Mairena Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria Vivan los pueblos blancos de Andalucía Tierra de mi amor, mi An da lu cia Linares es una feria de enamoraos, de enamoraos De enamoraos, Linares es una feria de enamoraos Volantes y lunares mu bien plantaos… Y un beso de amor ¡Mu bien plantaos! mu bien plantaos La patrona de Andújar la morenita, Virgen de la Cabeza La más bonita, Reina de Jaén, la más bonita Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria Vivan los pueblos blancos de Andalucía Tierra de mi amor, mi An da lu cia Isla de San Fernando viva el flamenco, viva el flamenco Viva el flamenco, isla de San Fernando viva el flamenco Y habra buleria, farruca y viento Olé Camarón, farruca y viento Farruca y viento, Algeciras es el reino de la guitarra Donde mama Lucía parió su raza. Parió su raza Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria Vivan los pueblos blancos de Andalucía Tierra de mi amor, mi An da lu cia De Montilla los vinos de sus viñedos, de sus viñedos De su viñedos, de Montilla los vinos de sus viñedos De la Palma del rio buenos toreros ¡que viva el valor! Buenos toreros, buenos toreros de Ronda la maestranza Con sus corridas, con este bandolera la serranía, huelen a su piel La serrania Olé mi gente, que viva el sur de España con su alegria Vivan los pueblos blancos de Andalucía Tierra de mi amor, mi An da lu cia

Перевод песни

Де Утрера славятся мортахоны, мортахоны Мортахоны, де Утрера славятся мортахоны Богородица, которая разбивает сердца и утешение, сердца… В сердцах Алькала прославилась хорошим певцом. Майрена цыганка! к Майрене Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью Живите в белых деревнях Андалусии Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ Линарес-ярмарка любви, любви Линарес-ярмарка любви Оборками и горошек mu хорошо посадить… И поцелуй любви Хорошо, садитесь! Му хорошо посадить Покровительница Андухар-Ла-моренита, девственная голова Самая красивая, Королева Хаэн, самая красивая Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью Живите в белых деревнях Андалусии Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ Остров Сан-Фернандо Вива-Эль-фламенко, Вива-Эль-фламенко Вива-Эль-фламенко, остров Сан-Фернандо Вива-Эль-фламенко И Хабра булерия, фаррука и ветер Оле креветки, фаррука и ветер Фаррука и ветер, Альхесирас-королевство гитары Где мама Люсия родила свою расу. Родила свою расу Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью Живите в белых деревнях Андалусии Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ Де Монтилья вина из своих виноградников, из своих виноградников Из его виноградников, из Montilla вина из его виноградников Да здравствует мужество! Хорошие тореадоры, хорошие тореадоры Ронда Ла маэстранза С ее камшотами, с этой сумкой через плечо, они пахнут ее кожей Гористая местность Оле мои люди, которые живут на юге Испании со своей радостью Живите в белых деревнях Андалусии Земля моей любви, Мой Ан да Лу ЦРУ