Canned Heat - Gamblin' Woman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gamblin' Woman» из альбома «The Boogie House Tapes 1969-1999» группы Canned Heat.
Текст песни
She’s a gambling woman, I think I ought to let her go She’s a gambling woman, I think I ought to let her go She play the dice all the night, she’s a-losing all my dough She’s shaking the dice, she’s a-losing all the time She’s shaking the dice, she’s a-losing all the time She leave home with a pocketful of money, she come home back without a dime I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone She’s losing all of money, she’s gambling all night Now just last night, when eight was a She almost win that’s right, that’s' when they’re ready to join They’ve taken everything, I wanna slip out the back door She’s a-calling me up, she’s a-telling me she’s in a jail She’s a-calling me up, she’s a-telling me she’s in a jail She said come on down Mister Walter, come on down and my bail I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone I ain’t gonna go go go go go, I’m gonna leave her alone Whatever happens to her, Big Walter don';t care She’s a gambling woman, I think I ought to let her go She’s a gambling woman, I think I ought to let her go She play the dice all the night, she’s a-losing all my dough
Перевод песни
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее. Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее. Она играет в кости всю ночь, она теряет все мои деньги, Она трясет костями, она все время проигрывает. Она трясет костями, она все время проигрывает, Она уходит из дома с карманами денег, она возвращается домой без гроша. Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое. Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое. Она теряет все деньги, она играет в азартные игры всю ночь, Только прошлой ночью, когда восемь было ... Она почти выиграла, это правда, когда они готовы присоединиться, Они забрали все, я хочу ускользнуть через черный ход. Она звонит мне, она говорит, что она в тюрьме. Она звонит мне, она говорит, что она в тюрьме. Она сказала: "спускайся, мистер Уолтер, спускайся, Я не собираюсь уходить, уходи, я оставлю ее в покое". Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое. Что бы с ней ни случилось, большому Уолтеру все равно. Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее. Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее. Она играет в кости всю ночь, она теряет все мои бабки.