Candan Erçetin - Le Meteque текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Meteque» из альбома «Chante Hier Pour Aujourd'hui» группы Candan Erçetin.

Текст песни

Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Avec mes yeux tout délavés Qui me donnent l’air de rêver Moi qui ne rêve plus souvent Avec mes mains de maraudeur De musicien et de rôdeur Qui ont pillé tant de jardins Avec ma bouche qui a bu Qui a embrassé et mordu Sans jamais assouvir sa faim Bu akþam çok efkarlýyým Kalbim neden kan aðlýyor Bunu bir bilsen sevgilim Güneþ solgun gündüz gece Ýçimde sen bir bilmece Izdýrabý heceliyor Sensiz yalnýz sensiz içim Gözyaþlarým yaðmur gibi Yanaðýmý ýslatýyor Kollarým bekliyor seni Öpsem öpsem ellerini Yine de sana hasretim Dudaklarýmda bir ateþ Avuçlarýmda alevsin Sensiz yalnýz sensiz içim Ýlahýmsýn sevdiðimsin Sen benim herþeyimsin Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Je viendrai, ma douce captive Mon âme sur, ma source vive Je viendrai boire tes vingt ans Et je serai prince de sang Rêveur ou bien adolescent Comme il te plaira de choisir Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d’amour Que nous vivrons à en mourir Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d’amour Que nous vivrons à en mourir

Перевод песни

С моей метековой мордой От странствующего еврея, от греческого пастыря И мои волосы на четырех ветрах С моими глазами все выцветшими Которые мне снятся Я, который не мечтает чаще Руками мародера Музыкант и Бродяга Которые разграбили столько садов С моим ртом, который пил Который целовал и кусал Никогда не утоляя свой голод Бу акamам çok efkarlýyým Kalbim neden kan aðlýyor Буну Бир Бильсен Севгилим Güneþ solgun, gündüz gece Ýçimde sen bir bilmece Izdýrabý heceliyor Без тебя yalnýz без тебя içim Gözyaþlarým yaðmur gibi Yanaðýmý ýslatýyor Kollarým seni bekliyor Öpsem öpsem ellerini Yine hasretim sana Dudaklarýmda бир ateþ Avuçlarýmda alevsin Без тебя yalnýz без тебя içim Ýlahýmsýn sevdiðimsin Sen benim herþeyimsin С моей метековой мордой От странствующего еврея, от греческого пастыря И мои волосы на четырех ветрах Я приду, моя сладкая пленница. Моя душа на, мой живой источник Я приду пить твои двадцать лет. И я буду принцем крови Мечтатель или же подросток Как тебе будет угодно выбрать И мы будем делать каждый день Целую вечность любви Что мы будем жить, чтобы умереть И мы будем делать каждый день Целую вечность любви Что мы будем жить, чтобы умереть