Canardo - Un frère ne se remplace pas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un frère ne se remplace pas» из альбома «Capitale du crime» группы Canardo.

Текст песни

Capital du crime Canardo Si je t'écris cette lettre c’est pour te faire part Te faire part de ma tristesse Depuis le jour où tu nous a quitté On vit tous dans le regret J’revois maman à terre J’revois la peine sur le visage de mon père Les cris en échos, les larmes coulent à flots C’est là qu’est mort votre frère En bas des blocs sur le ter-ter Ce soir j’ai fais une prière Déjà un an j’arrive pas à m’y faire non non Tu t’es mis en danger pour quelques billets Tout c’que t’en a gagné, c’est d'être enterré ! Que Dieu t’accorde sa miséricorde Pour que les cieux t’ouvrent leurs portes Plein d’incompréhension et de haine la rue m’a prit mes rêves Plein de rancune et de colère la rue m’a prit mon frère ! J’essaye en vain d’oublier tes erreurs Tu as emporté mes sourires Même si je n’ai plus à compter les heures Ne plus t’attendre c’est toujours pire Un frère ne se remplace pas Une promesse reste une promesse Je ne survivrai pas mais j’ai gardé toute ma tendresse [Couplet 2: Edwige Dans nos cités le crime est devenu une capitale Dans nos quartiers trop de gens ont mal Entre nous un fossé s'était creusé Ne pensant pas qu’un jour je te perdrais J’ai peur d’avancé sans toi Mais rassure-toi j’suivrais pas tes pas J’donnerai tous pour retrouvé l’innocence de notre passé ! Ma sœur faut que tu comprennes Qu’ce soit la mort ou Fresne Je boss dur et tard quand toi tu crois qu’je traîne L’argent tombe pas du ciel le loyer tous les mois Le juge fait tomber les peines et la prochaine ce sera moi Le sursis me rattrape un jour je paie l’autre j'échappe La vie me frape c’est ça d’habiter à Trapps La banlieue m’a compris l’oseille tombe pas quand j’pris Et pour me faire entendre je frappe et je cris J’essaye en vain d’oublier tes erreurs Tu as emporté mes sourires Même si je n’ai plus à compter les heures Ne plus t’attendre c’est toujours pire Un frère ne se remplace pas Une promesse reste une promesse Je ne survivrai pas mais j’ai gardé toute ma tendresse Capital du crime! Edwige! Canardo! Capital du crime !

Перевод песни

Криминальный капитал Канардо Если я напишу тебе это письмо, то только для того, чтобы поделиться с тобой Рассказать тебе о моей печали С того дня, как ты покинул нас. Мы все живем в жалости Я снова вижу маму на полу. Я снова вижу скорбь на лице отца. Крики эхом лились, слезы лились потоками. Здесь погиб ваш брат. В нижней части блоков на тер-Тер Сегодня я молился Уже год я не могу сделать это нет нет Ты рискнул ради нескольких билетов. Все, что ты заработал, - это быть похороненным ! Да помилует тебя Бог Чтобы небеса открыли тебе свои двери Полная непонимания и ненависти улица забрала у меня мои мечты Полная обиды и злости улица забрала у меня брата ! Я тщетно пытаюсь забыть о твоих ошибках. Ты унес мои улыбки. Даже если мне больше не придется считать часы Больше не ждать-всегда хуже. Брат не заменит себе Обещание остается обещанием Я не выживу, но я сохранил всю свою нежность [Куплет 2: Эдвиж В наших городах преступность стала столицей В наших кварталах слишком много людей болят Между нами образовалась пропасть. Не думая, что когда-нибудь я потеряю тебя. Я боюсь дополнительно без тебя Но будь уверен, я не пойду по твоим стопам. Я все отдам, чтобы вернуть невинность нашему прошлому ! Сестра, ты должна понять. Будь то смерть или Фресне Я работаю тяжело и поздно, когда ты думаешь, что я тащусь Деньги не падают с неба арендная плата каждый месяц Судья отменяет приговоры, и следующим будет я Отсрочка догоняет меня один день я плачу другой я убегаю Жизнь меня пугает, это то, что жить в Траппсе Пригород понял меня щавель не падает, когда я взял И чтобы меня услышали, я стучу и кричу Я тщетно пытаюсь забыть о твоих ошибках. Ты унес мои улыбки. Даже если мне больше не придется считать часы Больше не ждать-всегда хуже. Брат не заменит себе Обещание остается обещанием Я не выживу, но я сохранил всю свою нежность Криминальный капитал! Эдвига! Канардо! Криминальный капитал !