Canailles - Muraille de Chine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Muraille de Chine» из альбома «Manger du bois» группы Canailles.

Текст песни

J’me suis construit une Muraille de Chine ‘A va peut-être tomber, est ben sensible Mais capote pas, ‘est faite solide Même si ‘a tient rien que par un fil Fermer la porte derrière moé, descendre tes escaliers Ça m’donne l’impression que j’pourrai jamais les remonter J’me sens comme un vieux sandwich pas d’croûte J’peux pus rien faire, y m’en manque des bouttes Ça d’l’air que c’est ça l’prix que ça coûte D'être normale ou rien pantoute C’est quand l’jour des poubelles, je m’enfarge dans mon propre bordel Ch’t’un container des histoires tristes qui déborde, mais qui persiste Chu fière de l’crier, mais tu sauras que j’ai pas pleuré Ch’t’une rescapée des opéras-rocks de janvier J’en ai porté des belles robes pour toé J’ai bu ma colère à ta santé Mais on sait ben, t’avais pas l’temps Pis toé pis moé c'était rien que du vent J’te souhaite de rester pogné dans ton calvaire Où c’est que le monde y rentrent, y sortent, aussi rapides que l'éclair J’me suis construit une Muraille de Chine ‘Était fragile, ‘était sensible Maintenant qu’est tombée M’as essayer d'être invisible

Перевод песни

Я построил Китайскую стену 'А, может быть, упадет, это бен чувствительный Но презерватив не, ' сделан твердый Даже если ' а держится только за ниточку Закрыть дверь за МО, спуститься по лестнице Мне кажется, что я никогда не смогу их вернуть. Я чувствую себя как старый сэндвич без корки Я не могу ничего сделать, я скучаю по ним. Это похоже на то, что это цена, которую это стоит Быть нормальным или ничего не делать Это когда в день мусорных баков я врываюсь в свой собственный бордель Это контейнер печальных историй, который переполнен, но сохраняется - Крикнула Чу, - но ты же знаешь, что я не плакала. Она-спасительница январских опер-Роков Я носил красивые платья для ТОЭ Я выпил свой гнев за твое здоровье Но мы знаем, бен, у тебя не было времени. Это был ветер. Я хочу, чтобы ты остался на своей Голгофе. Где это, что мир входит в него, выходит из него, как молниеносно Я построил Китайскую стену 'Был хрупким ‘' был чувствительным Теперь, когда упала Я стараюсь быть невидимым