Calogero - Mon Frère текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon Frère» из альбома «La Maison Bleue» группы Calogero.
Текст песни
Toi le frère que je n’ai jamais eu Sais-tu si tu avais vécu Ce que nous aurions fait ensemble Un an après moi, tu serais né Alors on n’se s’rait plus quittés Comme deux amis qui se ressemblent On aurait appris l’argot par cœur J’aurais été ton professeur À mon école buissonnière Sur qu’un jour on se serait battu Pour peu qu’alors on ait connu Ensemble la même première Mais tu n’es pas la À qui la faute Pas à mon père Pas à ma mère Tu aurais pu chanter cela Toi le frère que je n’ai jamais eu Si tu savais ce que j’ai bu De mes chagrins en solitaire Si tu ne m’avais pas fait faux bond Tu aurais fini mes chansons Je t’aurais appris à en faire Si la vie s'était comportée mieux Elle aurait divisé en deux Les paires de gants, les paires de claques Elle aurait surement partagé Les mots d’amour et les pavés Les filles et les coups de matraque Mais tu n’es pas la À qui la faute Pas à mon père Pas à ma mère Tu aurais pu chanter cela Toi le frère que je n’aurais jamais Je suis moins seul de t’avoir fait Pour un instant, pour une fille Je t’ai dérangé, tu me pardonnes Ici quand tout vous abandonne On se fabrique une famille
Перевод песни
Ты брат, которого у меня никогда не было Ты знаешь, если бы ты жил Что бы мы сделали вместе Через год после меня ты родился бы Тогда мы больше не смеемся друг над другом. Как два друга, которые похожи друг на друга Сленг выучили бы наизусть. Я был бы твоим учителем. В моей школе О том, что когда-нибудь мы бы подрались. За то, что тогда мы знали Вместе тот же первый Но ты не Кому виной Не моему отцу Не моей маме Ты мог бы спеть это Ты брат, которого у меня никогда не было Если бы ты знал, что я выпил. От моих горестей в одиночестве Если бы ты не подставил меня. Ты бы кончил мои песни. Я бы научил тебя этому. Если бы жизнь вела себя лучше Она бы разделила пополам Пары перчаток, пары шлепков Она, наверное, поделилась бы Слова любви и булыжники Девушки и удары дубинкой Но ты не Кому виной Не моему отцу Не моей маме Ты мог бы спеть это Ты брат, которого я никогда не Я меньше одинок, чем ты. На мгновение, для девушки Я побеспокоил тебя, ты прости меня. Здесь, когда все бросает вас Мы создаем себе семью.