Called To Arms - Ashamed, Awake текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ashamed, Awake» из альбома «Peril And The Patient» группы Called To Arms.

Текст песни

My soul has slipped through your fingers Suddenly my eyes are cleared The part you had, you have it no longer My scab has come undone Emerging from this dirty shell You die, and die, and die, you’re beyond death Trapped in a nightmare but then I woke Awakened to a brand new life How could I ever have doubted? So it was you all the time? The very moment I felt so crushed Lowest of lows Behold! You were there And all was well It was you all the time My doubting was ridiculous Embrace death, Embrace new life It was you all the time (But we have nothing but shame to report) There is nothing, but shame to report With a dreary flickering of the mind Staring at nothing Nothing was strong Now nothing is gone We have nothing. We have only shame to report My life is gone I found new life Life in you Life on Earth It was really for ransom (freedom) Ripe for redemption It was really for ransom (freedom) Life on Earth Ripe for Redemption Was always like this My Ransom But Now I’m Waking to New Life

Перевод песни

Моя душа проскользнула сквозь твои пальцы. Внезапно мои глаза очистились, Та часть, что у тебя была, у тебя больше нет Моей парши, она исчезла. Выйдя из этой грязной скорлупы, Ты умираешь, и умираешь, и умираешь, ты за гранью смерти. В ловушке в кошмаре, но потом я проснулся, Проснулся, проснулся в совершенно новой жизни. Как я мог сомневаться? Так это был ты все время? В тот самый момент, когда я почувствовал себя таким подавленным, Самый низкий из падений, Узри! ты был там! И все было хорошо. Это был ты все время, Мои сомнения были смешными. Объятия смерти, объятия новой жизни. Это был ты все время ( но нам нечего, кроме стыда доложить). Нет ничего, кроме стыда, чтобы доложить С тоскливым мерцанием разума, Уставившись Ни на что, ничто не было сильным, Теперь ничего не пропало. У нас ничего нет, нам просто стыдно доложить, Что моя жизнь ушла. Я обрел новую жизнь. Жизнь в тебе ... Жизнь на Земле Была действительно ради выкупа (свободы). Созрел для искупления. Это было действительно ради выкупа (свободы). Жизнь на Земле. Спелый для искупления, Всегда был таким. Мой выкуп, Но теперь я просыпаюсь к новой жизни.