.calibre - antidote текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «antidote» из альбома «Killthelogo» группы .calibre.

Текст песни

The shot — i need the antidote — shot — gimme the antidote The shot — i want the antidote — i guess i need a lot I guess i This is a f*cking addict — where you bring on designer dearth It comes an' breeds dependency just about everywhere You hand out on the free shots to cover me, 'n' hover me Ah hell, then you set up a factory F*ck yeah — you’re leaning on the going rates The keeper of the code, the filter at the gates You play a crystal part in throwing off the weights And every passive monitor collaborates Transistors are asphyxiant The screens are blistering like they’re effervescent These agents have a go at… at the gathering Of raw radiation poisoning This is f*cking traffic — where the factory lines engage Where the moral men don’t ever get to centre stage Where the artery feels like it is not And then they pack you with a phat shot Ah yeah — there’s death on the wind again Countless anarchists addicted to arrangement Syringe, the shot, the right dose of the product And then they beat you till you’re comatose The quintessence of diligence Nothing more compulsive than my common sense You got to beat the doors of liberation On and on and on and on an Tacit subordinates — with your dismal pamphlets Why even post the bills — f*ck that, these are poison pills The settler sets the scene — it’s filled with atropine Turns out that all is counterfeit — i waste your f*cking hit The shot — why not become the poison — shot — that bears the antidote The shot — why not become the poison — antidote

Перевод песни

Выстрел-мне нужно противоядие-выстрел-дай мне противоядие Выстрел - я хочу противоядие-я думаю, мне нужно много, Я думаю, я Это наркоман f * cking - где ты приводишь к дизайнеру диарту — Это порождает зависимость почти везде. Ты раздаешь мне бесплатные выстрелы, чтобы прикрыть меня, и не Пари надо мной. О, черт, а потом ты открыла завод. F * ck yeah-ты полагаешься на скорость, Хранитель кода, фильтр у ворот, Ты играешь роль кристалла в сбросе веса, И каждый пассивный монитор сотрудничает, Транзисторы удушают, Экраны вспыхивают, как будто они Шипят, эти агенты идут на ... на сбор Отравления сырой радиацией. Это движение f*cking-где заводские линии вступают В бой, где моральные люди никогда не доберутся до центральной ступени, Где артерия чувствует себя так, как будто это не Так, а затем они упаковывают вас с выстрелом фата. Ах, да-снова смерть на ветру, бесчисленные анархисты, зависимые от расположения шприца, выстрела, правильной дозы продукта, а затем они избивают тебя, пока ты не станешь коматозной квинтэссенцией усердия, нет ничего более навязчивого, чем мой здравый смысл, ты должен бить двери освобождения снова и снова и снова, и снова. Молчаливые подчиненные-с вашими мрачными листовками. Зачем даже выставлять счета-f * ck, что это ядовитые таблетки, Поселенец устанавливает сцену-он наполнен атропином, Оказывается, что все поддельно-я трачу ваши f * cking, попадаю В выстрел-почему бы не стать ядом-выстрелом-который несет противоядие, Выстрел-почему бы не стать ядом-противоядием