Café Del Plata - No More Lonely Nights текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No More Lonely Nights» из альбома «Masterhits» группы Café Del Plata.
Текст песни
How long’s it gonna be, babe Before I get over you, doll I bet it’s gonna be a while now, kid What with you living right up the hall And I’m tired of living here in this hotel Snow and rain falling through the sheets In fact I’m tired of 23rd Street Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night Maybe you just didn’t read me right The lights went out and you just didn’t understand I played your song; I got the melody all wrong Wound your shit up like some rubber bands And I’m tired of living in this hotel Fire and rain blowing through the streets In fact I’m tired of 23rd Street Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night I feel like getting rid of all my things Maybe just disappear into the fog The traffic roars; my stomach screams Like a gang of angry dogs And I’m tired of living here in this hotel TV and dirty magazines And I’m just trying to get a little sleep Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night Strung out like some Christmas lights Out there in the Chelsea night
Перевод песни
Как долго это будет, малыш, Прежде чем я забуду тебя, куколка, Держу пари, это будет ненадолго, малыш. Что с тобой, живущим прямо в коридоре, И я устал жить здесь, в этом отеле, Снег и дождь, падающие сквозь простыни, На самом деле, я устал от 23-й улицы, Натянутой, как некоторые рождественские огни Там, в ночь " Челси Может, ты просто неправильно меня понял, Свет погас, и ты просто не понял. Я играл твою песню, Я неправильно понял мелодию, Завел тебя, как резинки, И я устал жить в этом отеле. Огонь и дождь дуют по улицам, На самом деле, я устал от 23-й улицы, Натянутой, как какие-то рождественские огни Там, в ночь "Челси" , натянутые, как какие-то рождественские огни Там, в ночь "Челси". Мне хочется избавиться от всех своих вещей, Может, просто исчезнуть в тумане. Шумит движение; Мой желудок кричит, как банда злых собак, и я устал жить здесь, в этом отеле, на телевизоре и в грязных журналах, и я просто пытаюсь немного поспать, как какие-то рождественские огни там, в Челси, ночью, как какие-то рождественские огни там, в Челси, ночью, как какие-то рождественские огни там, в Челси, ночью, как какие-то рождественские огни там, в Челси, ночью,