Caetano Veloso - Chega De Saudade текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Chega De Saudade» из альбома «Omaggio A Federico E Giulietta» группы Caetano Veloso.
Текст песни
Vai minha tristeza, e diz a ela Que sem ela, não pode ser Diz-lhe numa prece, que ela regresse Porque eu não posso mais sofrer Chega de saudade a realidade é que sem ela Não há paz, não há beleza É só tristeza e a melancolia Que não sai de mim, não sai de mim, não sai… Mas se ela voltar, se ela voltar Que coisa linda, que coisa louca Pois há menos peixinhos a nadar no mar Do que os beijinhos que eu darei na sua boca Dentro dos meus braços os abraços hão de ser Milhões de abraços, Apertado assim, colado assim, calado assim, Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim Que é pra acabar com esse negócio De você viver sem mim Não quero mais esse negócio de você longe de mim Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim (Gracias a je por esta letra)
Перевод песни
Будет моя печаль и говорит ей, Что без нее не может быть Говорит ему в молитву, что она вернуться Потому что я не могу больше страдать Хватит saudade реальность такова, что без нее Нет мира, нет красоты Это просто печаль и меланхолия Не покидает меня не покидает меня не выходит... Но если она вернется, если она вернется Какая красивая вещь, что сумасшедшая вещь Как есть меньше рыбы плавать в море Что немного поцелуи, что я дам тебе в рот В моих руках объятия должны быть Миллионы объятий, Плотно так, склеенный так, тихо, так, Объятия и немного поцелуи и любовью без конца Что я в конечном итоге с этого бизнеса Вы жить без меня Не хочу больше этот бизнес вы от меня Давайте оставим этого дела вы жить без меня (Gracias a je это письмо)