Cacho Castaña - Septiembre Del '88 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Septiembre Del '88» из альбома «Che, Tango Querido: Cantados» группы Cacho Castaña.
Текст песни
Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina Querido amigo: Recibí tu carta de Italia Y me alegra mucho saber que todo está bien Aquí la cosa sigue igual, no es tan transparente La crisis se pasea por las calles Y la tristeza del pueblo Es como un barco que no llega a destino ¡No sé que pasó! ¡No sé cómo fue! Pero no te vuelvas Te diré por qué Si vieras que triste que está la Argentina Tiene la mirada de los caminantes que ya no caminan Se muere de pena por tanta mentira De tanta promesa por nadie cumplida Si vieras sus calles que tanto reían Ya no son las mismas Si vieras que triste que está la Argentina Tiene la nostalgia de aquellos amantes que nunca se olvidan La hicieron de goma, parece mentira La gente se escapa pero no hay salida Y hasta los gorriones, de tanta tristeza Se fueron de gira (Recitado) Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina Querido amigo: Se me acaba de volcar el mate sobre la carta que te iba mandar Por eso te vuelvo a escribir Me alegra mucho saber que te va bien Aquí la cosa sigue igual Pero, de una manera u otra, vamos a salir adelante Hay algo que no se debe perder nunca, y es la esperanza Si vieras que linda que está la Argentina Tiene la mirada de la primer novia que nunca se olvida Desde los balcones llueven las glicinas Y a pesar de todo, camina y camina Si vieras de nuevo que linda y que grande que está mi Argentina Buenos Aires sigue llena de gorriones Hay nuevos poetas que escriben sus tangos Y hay nuevos cantores Y sigue teniendo la vieja locura Que al doblar la esquina haya una aventura Ya ves: sigue viva y, a pesar de todo, llena de ternura Si acaso te encuentras con otro emigrante Decile que vuelva, que pronto seremos mejores que antes Que todo fue culpa de cuatro atorrantes Que sólo lograran que el pueblo no cante Volvé cuando quieras que juntos podremos salir adelante
Перевод песни
Сентябрь 1988 года, Буэнос-Айрес, Аргентина Дорогой друг: Я получил твое письмо из Италии. И я очень рад, что все в порядке Здесь все так же, это не так прозрачно Кризис бродит по улицам И печаль народа Это как корабль, который не добирается до места назначения Я не знаю, что случилось! Я не знаю, как это было! Но не становись Я скажу вам, почему Если бы вы видели, как грустно, что Аргентина У него есть взгляд пешеходов, которые больше не ходят Он умирает от горя за такую ложь От такого обещания никто не выполнил Если бы вы видели их улицы, которые так смеялись Они больше не одинаковы Если бы вы видели, как грустно, что Аргентина У вас есть ностальгия тех любовников, которые никогда не забывают Они сделали ее резиновой, кажется, ложь Люди убегают, но выхода нет И даже Воробьев, от такой печали Они уехали на гастроли. (Речитатив) Сентябрь 1988 года, Буэнос-Айрес, Аргентина Дорогой друг: Я только что опрокинул мат на письмо, которое я собирался отправить тебе. Вот почему я пишу тебе еще раз Я так рада, что ты в порядке. Здесь все так же Но так или иначе, мы будем идти вперед Есть что-то, что вы никогда не должны пропустить, и это надежда Если бы вы видели, что Линда Аргентина У него есть взгляд первой невесты, которую он никогда не забывает С балконов идут дожди И все же он ходит и ходит Если бы вы снова увидели, что Линда и что большой, что моя Аргентина Буэнос-Айрес по-прежнему полон Воробьев Есть новые поэты, которые пишут свои танго И есть новые певцы И у него все еще есть старое безумие Что при повороте есть приключение Видите ли, она все еще жива и, несмотря ни на что, полна нежности Если вы столкнетесь с другим эмигрантом Скажи ему вернуться, что мы скоро станем лучше, чем раньше Что все это было виной четырех тупых Пусть только народ не поет Я вернусь, когда ты захочешь, чтобы вместе мы могли двигаться дальше.