Cabaret Voltaire - 24-24 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «24-24» из альбома «The Crackdown» группы Cabaret Voltaire.

Текст песни

Turning out, beggars to eat me Cutting wood, coming to lure us Beggars watch to pull you in Lure them back in front of you Eat it up and spit it out What you saw is sweet nothing Coming to lure you in For twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Eat it up and spit it out …too slim to aspire to Pick it 'til you bleed, turn back Cutting wood, coming to lure us, in Coming to lure us in Turning back, they break us 'til we bleed Cutting wood. Coming to lure us, in Make us watch them pull you in Throw it back in front of you Eat it up and spit it out What we saw that’s in our face To satisfy, to make us, to make us, 'til we bleed Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Kick us 'til we wait to lure us Make us watch … Throw it back in front of you Eat it up and spit it out What we saw that’s in our face For twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Eat it up and spit it out When we saw the shape of things to satisfy our makers Makers 'til we bleed Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day Turning, turning. Other smells you take it off Underground you hear our feet Turning, you spit it out Coming to lure us in Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours a day

Перевод песни

Оказывается, попрошайки съели меня. Рубим дрова, приходим, чтобы заманить нас. Попрошайки наблюдают за тем, как они притягивают тебя, Заманивают их обратно перед тобой. Съешь и выплюнь, Что ты видел, сладко, ничто Не сможет заманить тебя На двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день. Съешь его и выплюнь . .. слишком тонкий, чтобы стремиться Забрать его, пока ты не истечешь кровью, повернешься назад, Рубя дрова, придешь, чтобы заманить нас, Придешь, чтобы заманить нас, Повернешься назад, они сломают нас, пока мы не истечем кровью. Рубим дрова. приходим, чтобы заманить нас, Заставляем нас смотреть, как они втягивают тебя. Брось его обратно перед собой. Съешь и выплюни то, Что мы видели, что у нас на лице, Чтобы удовлетворить, заставить нас, заставить нас, пока мы не истечем кровью. Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день. Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день Пинают нас, пока мы ждем, чтобы заманить нас, Заставляют нас смотреть ... Отбрасывать это перед тобой. Съешь и выплюни то, Что мы видели, что у нас на лице Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день. Съешь его и выплюнь, Когда мы увидели форму вещей, чтобы удовлетворить наших Создателей, пока мы не истечем кровью. Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день. Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день. Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день, Переворачиваясь, переворачиваясь, другие запахи, которые ты уносишь Из-под земли, ты слышишь, как наши ноги Отворачиваются, ты выплевываешь, Чтобы заманить нас. Двадцать четыре, двадцать четыре, двадцать четыре часа в день.