C. Jerome - C'Est Moi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'Est Moi» из альбома «Baby Boy» группы C. Jerome.
Текст песни
Tiens, bonjour, salut, dis-moi comment tu vas Depuis le temps que l’on ne s’est pas vus Tu sais, crois-moi je ne t’attendais plus Comme c’est drôle tu vois de se rencontrer là Je dois t’avouer qu’il m’arrivait parfois Tout seul le soir de repenser à toi Oui Jérôme, c’est moi, non je n’ai pas changé Je suis toujours celui qui t’a aimé Qui t’embrassait et te faisait pleurer Tiens, tu vois, regarde, tu vas être étonnée Mais j’ai gardé en souvenir de toi Une photo que tu m’avais donnée Oui, Jérôme, c’est moi, non je n’ai pas changé Je suis toujours celui qui t’a aimé Qui te parlait sans jamais t'écouter ! Tiens, c’est vrai, le jour de ton anniversaire Je m’en souviens comme si c'était hier J’allais chez toi t’apporter du lilas Dis, écoute ce disque, il n’est pas démodé C'était je crois ta chanson préférée Tu sais je l’ai bien souvent écoutée. Oui, Jérôme, c’est moi, non je n’ai pas changé Je suis toujours celui qui t’a aimé Qui t’embrassait et te faisait pleurer Oui, Jérôme, c’est moi, non je n’ai pas changé Je suis toujours celui qui t’a aimé Qui te parlait sans jamais t'écouter Oui, Jérôme, c’est moi, non je n’ai pas changé Je suis toujours celui qui t’a aimé…
Перевод песни
Привет, привет, расскажи мне, как ты идешь Со времени, когда мы не видели друг друга Знаешь, поверь мне, я больше тебя не ожидал Как смешно вы встречаетесь там Должен признаться, что иногда В одиночку вечером, чтобы переосмыслить вас Да, Джером, это я, нет, я не изменился Я всегда любил тебя Кто тебя поцеловал и заставил тебя плакать Вот, видите ли, посмотрите, вы будете удивлены Но я сохранил в памяти вас Фотография, которую вы мне дали Да, Джером, это я, нет, я не изменился Я всегда любил тебя Кто говорил с вами, даже не слушая вас! Вот, это правда, день твоего дня рождения Я помню это, как будто это было вчера Я собирался принести тебе сирень Скажем, послушайте эту запись, она не устарела Я считаю, что твоя любимая песня Знаешь, я часто ее слушал. Да, Джером, это я, нет, я не изменился Я всегда любил тебя Кто обнял вас и заставил вас плакать Да, Джером, это я, нет, я не изменился Я всегда любил тебя Кто говорил с вами, даже не слушая вас Да, Джером, это я, нет, я не изменился Я всегда любил тебя ...